Темный режим

Hustler's Ambition

Оригинал: Monica

Амбиции пройдохи

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1: Akon]

[Akon:]

Miles in between us

Между нами несколько миль,

It's been so long since we last talked

Так давно мы с тобой не разговаривали.

I hear your voice grow weary

Я слышу каким уставшим голосом ты говоришь,

On the line, every day we have to say goodbye

По телефону мы вынуждены каждый день прощаться.

[Akon:]

[Akon:]

A hustler's ambition keeps me on the road

Амбиции пройдохи удерживают меня на этой дороге.

I do it for our family that I need to provide for

Я делаю это ради нашей семьи, которую нужно содержать.

I know you're tired of sleeping alone

Знаю, ты устала ложиться спать одна.

Cause I've been gone so long, so long long long long

Ведь меня не было так долго, так долго, долго, долго.

Girl tonight (tonight)

Милая, этой ночью (этой ночью)

'fore you turn off the lights (off the lights)

Перед тем, как ты потушишь свет (потушишь свет),

Lay your head on my pillow and close your eyes (close your eyes)

Положи голову на мою подушку, закрой глаза (закрой глаза),

Pray I'll make it back home safe tonight (safe tonight)

Помолись, чтобы я вернулся здоровым домой (здоровым домой).

When you wake up by your side

А когда ты проснёшься,

I'll be home in the morning (home in the morning, home in the morning, home in the morning)

Я буду дома поутру (дома поутру, дома поутру, дома поутру),

I'll be home in the morning

Я приду домой поутру.

[Verse 2: Monica]

[Monica:]

How I wish you could stay

Как же я хочу, чтобы ты остался,

Still I pack your suitcase just the same

Но, всё же, я собираю твой чемодан.

Don't know how long you'll be away

Не знаю, как долго ты пробудешь там,

But these pictures in the frame keeps us together every day, yeah

Но благодаря этим фотографиям мы вместе каждый день, да.

[Monica:]

[Monica:]

A hustler's ambition keeps you on the road

Амбиции пройдохи удерживают тебя на той дороге.

You do it for our family that you need to provide for

Ты делаешь это ради нашей семьи, которую нужно содержать.

I know you're tired of sleeping alone

Знаю, ты устал ложиться спать один.

Cause you've been gone so long, so long long long

Ведь тебя не было так долго, так долго, долго, долго.

Boy tonight (tonight)

Милый, этой ночью (этой ночью)

Will you turn out the lights (out the lights)

Потушишь ли ты свет? (потушишь свет)

Lay your head on my pillow and close your eyes (close your eyes)

Положишь ли голову на мою подушку и закроешь глаза? (закроешь глаза)

Pray you'll make it back home safe tonight (safe tonight)

Помолишься ли, чтобы вернуться здоровым домой? (здоровым домой).

When you wake up by your side

Когда ты проснёшься,

You'll be home in the morning

Ты будешь дома поутру.

[Bridge: Akon (Monica)]

[Akon and Monica:]

Sunlight shines upon your face (sunlight upon your face)

Лучи солнца освещают твоё лицо (освещают твоё лицо),

Put down my bags and crawl into bed (crawl into bed)

Ставлю сумки и забираюсь в кровать (забираюсь в кровать),

Try not to wake you as I put my arm around your waist

Пытаюсь не разбудить тебя, притягивая тебя к себе за талию.

Oh, but I know you're there, I feel whispers in my head

Но я знаю, что ты здесь, я слышу тихий шёпот.

[Outro: Akon + Monica]

[Akon and Monica:]

Girl tonight (tonight)

Милая, этой ночью (этой ночью)

'fore you turn off the lights (turn the lights)

Перед тем, как ты потушишь свет (потушишь свет),

Lay your head on my pillow and close your eyes (close your eyes)

Положи голову на мою подушку, закрой глаза (закрой глаза),

Pray I'll make it back home safe tonight (make it safe, baby)

Помолись, чтобы я вернулся здоровым домой (здоровым домой).

When you wake up by your side (by your side)

А когда ты проснёшься,

I'll be home in the morning (home in the morning, home in the morning, home in the morning)

Я буду дома поутру (дома поутру, дома поутру, дома поутру),

I'll be home in the morning

Я приду домой поутру.

I'm home in the morning, home in the morning (I'm home)

Я дома поутру, дома поутру (дома поутру),

Home in the morning, I'll be home in the morning

Дома поутру, я буду дома поутру.

(I'm on my way)

(Я уже в пути)

(I'm coming home to you)

(Я еду домой к тебе)

(I'll be there in the morning)

(Я буду дома поутру)