Темный режим

Spinning

Оригинал: Monatik

Вращать

Перевод: Вика Пушкина

You're a summer, girl

Девочка, ты прекрасна,

You know, you're summer, girl

Ты знаешь, девочка, ты прекрасна.

There's someone in the air in million ways

Кто-то здесь просто зависает, это бывает по-разному.

What they say, but I just cannot see

Так говорят, но я просто не вижу этого.

There's someone in the game that people plays

Кто-то принимает участие той в игре, в которую играют все люди.

What they say, but I just cannot see

Так говорят, но я просто не замечаю этого.

There's someone in the stars the magic place

Кто-то находится среди звёзд, в волшебном месте.

What they say, but I just cannot see

Так говорят, но я просто этого не вижу,

‘Cause you are in my eyes

Потому что не отвожу от тебя глаз.

Oh, my endorphins are here

Оу, эндорфины переполняют меня.

My fantasy's dear

Мои фантазии о ней.

I'm overwhelmed, I held a fear

Я потрясён, я испытал страх.

Have I become an eyesore?

Неужели я мозолю тебе глаза?

My endorphins are here

Оу, эндорфины переполняют меня.

My fantasy's dear

Мои фантазии о ней.

Hey, I'm sorry for interfering

Эй, извини, что помешал,

Have I become an eyesore?

Но неужели на меня уже так противно смотреть?

Uuh, it turned out

Оу, оказалось,

You beautify the world, you spin

Что ты делаешь мир прекраснее, ты вращаешь мир.

You beautify the world, you spin

Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.

You beautify the world, you spin

Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.

You spin, you spin, oh, I'm in

Ты вращаешь мир, ты вращаешь мир, я только за!

Spin my head, oh, you're causing a riot

Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.

Damn, girl you're causing a riot, hey

Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!

Spin my head, oh, you're causing a riot

Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.

Damn, you're hot, give it to me

Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.

Heads are spinning

У всех кружатся головы,

Heads are spinning

Кружатся головы...

There's someone in the air in million ways

Кто-то здесь просто зависает, это бывает по-разному.

What they say, but I just cannot see

Так говорят, но я просто не вижу этого.

There's someone in the game that people plays

Кто-то принимает участие той в игре, в которую играют все люди.

What they say, but I just cannot see

Так говорят, но я просто не замечаю этого.

There's someone in the stars the magic place

Кто-то находится среди звёзд, в волшебном месте.

What they say, but I just cannot see

Так говорят, но я просто этого не вижу,

‘Cause you are in my eyes

Потому что не отвожу от тебя глаз.

Oh, my endorphins are here

Оу, эндорфины переполняют меня.

My fantasy's dear

Мои фантазии о ней.

I'm overwhelmed, I held a fear

Я потрясён, я испытал страх.

Have I become an eyesore?

Неужели я мозолю тебе глаза?

My endorphins are here,

Эндорфины переполняют меня

My fantasies dear

И фантазии, дорогая.

Hey, I'm sorry for interfering

Эй, извини, что помешал,

Have I become an eyesore?

Но неужели на меня уже так противно смотреть?

Uuh, it turned out

Оу, оказалось,

You beautify the world, you spin

Что ты делаешь мир прекраснее, ты вращаешь мир.

You beautify the world, you spin

Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.

You beautify the world, you spin

Ты украшаешь этот мир, его вращаешь ты.

You spin, you spin, oh, I'm in

Ты вращаешь мир, ты вращаешь мир, я только за!

Spin my head, oh, you're causing a riot

Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.

Damn, girl you're causing a riot, hey

Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!

Spin my head, oh, you're causing a riot

Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.

Damn, you're hot, give it to me

Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.

Heads are spinning

У всех кружатся головы,

Heads are spinning

Кружатся головы...

You're a summer girl

Девочка, ты прекрасна,

You know, you're summer girl (that's right)

Ты знаешь, девочка, ты прекрасна! (Так и есть!)

You got the whole wide world spinning

Ты заставляешь весь мир вращаться,

Giving it a new meaning

Придавая жизни новый смысл.

You're a summer girl

Девочка, ты прекрасна.

You know, you're summer girl

Ты знаешь, девочка, ты прекрасна

The world spins around you

Мир вращается вокруг тебя.

It turned out, it turned out

Оказалось, оказалось,

You beautify the world

Что ты делаешь мир прекраснее,

You beautify the world

Ты украшаешь этот мир,

You beautify the world

Ты украшаешь этот мир,

You beautify the world

Ты украшаешь этот мир,

You beautify the world

Ты украшаешь этот мир,

You beautify the world

Ты украшаешь этот мир.

You beautify the world, you spin

Ты украшаешь этот мир, ты вращаешь его.

Spin my head, oh, you're causing a riot

Вскружи мне голову, оу, ведь ты зачинщик этих беспорядков.

Damn, girl you're causing a riot, hey

Чёрт возьми, девочка, это ты устроила это буйство, эй!

Spin my head, oh, you're causing a riot

Вскружи мне голову, оу, ведь ты устроила этот разгул.

Damn you're hot, give it to me

Чёрт возьми, ты горячая, покажи мне, на что ты способна.