Темный режим

Yo Te Qui

Оригинал: Mon Laferte

Я тебя лю...

Перевод: Вика Пушкина

Cuando quiero ser tu sombra

Когда мне хочется стать твоей тенью,

Es difícil encontrar alguna luz

Трудно найти даже чуточку света.

Más cuando quiero ser tu agua

А когда мне хочется стать твоей водой,

Vas a beber a otro río, a otra playa

Ты идешь пить из другой реки, на другой берег.

Y aunque el agua del mar, sea salada

И даже если морская вода соленая,

Te empecinas con la idea de beber

Тебе очень хочется пить.

Más no viendo que a tu lado

И ты не замечаешь того, что на твоем берегу,

Una vertiente se está convirtiendo en barro

Источник превращается в грязь.

Yo te qui, yo te qui, yo te quiero

Я тебя лю..., я тебя лю..., я тебя люблю,

Con raíces, pero en libertad

С корнями, но на свободе.

Yo te qui, yo te qui, yo te quiero

Я тебя лю..., я тебя лю..., я тебя люблю,

Pero, ¿hasta cuando te tendré yo que esperar?

Но, как долго мне придется тебя ждать?

Cuando quiero ser tu estrella

Когда мне хочется стать твоей звездой,

Hay una luna deslumbrante que me opaca

Луна затмевает меня своим светом.

Y aunque sé que no soy la más bella

И даже зная, что я не самая красивая,

Este amor por ti hasta mata

Любовь к тебе почти убивает меня.

Yo te qui, yo te qui, yo te quiero

Я тебя лю..., я тебя лю..., я тебя люблю,

Con raíces pero en libertad

С корнями, но на свободе.

Yo te qui, yo te qui, yo te quiero

Я тебя лю..., я тебя лю..., я тебя люблю,

Pero, ¿hasta cuando te tendré yo que esperar?

Но, как долго мне придется тебя ждать?

Ay, yo te qui, yo te qui, yo te quiero

Ах, я тебя лю..., я тебя лю..., я тебя люблю,

Con raíces pero en libertad

С корнями, но на свободе.

Ay, yo te qui, yo te qui, yo te quiero

Ах, я тебя лю..., я тебя лю..., я тебя люблю,

Pero, ¿hasta cuando te tendré yo que esperar?

Но, как долго мне придется тебя ждать?