Темный режим

Antes De Ti

Оригинал: Mon Laferte

До встречи с тобой

Перевод: Никита Дружинин

Me puedes ver

Взгляни на меня,

En mis pupilas no se puede esconder

Мои глаза не могут скрывать

La soledad que han ido recogiendo

Одиночество, которое в них хранится.

A tu mirada no le puedo mentir

Я не могу обмануть твой взгляд.

Fui una mujer

Я была женщиной,

Que caminaba entre la vida y la muerte

Которая ходила между жизнью и смертью.

En el amor yo nunca tuve suerte

Мне никогда не везло в любви.

Antes de ti

До встречи с тобой

Agoté todas mis lagrimas

Я выплакала все свои слезы.

Después de tanto error

После стольких ошибок,

Me acostumbre al dolor

Я привыкла к боли.

Antes de ti

До встречи с тобой

Yo no conocía el amor

Мне была неведома любовь.

Estaba sola y triste como esta canción

Я была одинокой и грустной, как эта песня.

Transitaba el lado obscuro de la luna

Я находилась на темной стороне Луны.

Antes de ti

До встречи с тобой

Yo no conocía el amor

Мне была неведома любовь.

Por cada estrella una decepción

Сколько звезд, столько и разочарований.

No había nada

Не было ничего

Antes de ti, mi amor

До встречи с тобой, любимый.

Me puedes ver

Ты видишь меня

Con claridad ahora soy transparente

Сейчас насквозь.

Valió la pena todo, todo el conocerte

Знакомство с тобой стоило того.

A olvidar contigo aprendí

С тобой я научилась забывать,

Fui dejando atrás

Я оставила позади

Toda la tempestad

Все невзгоды.

Antes de ti

До встречи с тобой

Yo no conocía el amor

Мне была неведома любовь.

Estaba sola y triste como esta canción

Я была одинокой и грустной, как эта песня.

Transitaba el lado obscuro de la luna

Я находилась на темной стороне Луны.

Antes de ti

До встречи с тобой

Yo no conocía el amor

Мне была неведома любовь.

Por cada estrella una decepción

Сколько звезд, столько и разочарований.

No había nada

Не было ничего

Antes de ti mi amor

До встречи с тобой, любимый.