Темный режим

Marie

Оригинал: Milliarden

Мари

Перевод: Никита Дружинин

Jeden neuen Tag

Каждый день,

Jede neue Nacht

Каждую ночь

Ein komisches Gefühl in mir

У меня странное чувство

Und ein ganz leiser Verdacht

И едва ощутимое подозрение.

Ich seh 's in deinen Augen

Я вижу в твоих глазах:

Da ist was passiert

Что-то случилось –

Und egal was ich jetzt erklär

И что бы я ни объяснял,

Du schaust nicht mehr zu mir

Ты больше не смотришь на меня.

Was du wirklich wissen wolltest

То, о чём ты на самом деле хотела узнать,

Kann ich dir nicht sagen, Marie

Я не могу сказать тебе, Мари,

Dir nicht sagen, Marie

Не могу сказать тебе, Мари:

Ob das hier Scheisse oder Gold ist

Дерьмо ли это или золото –

Kann ich dir nicht sagen, Marie

Я не могу сказать тебе, Мари,

Dir nicht sagen, Marie

Не могу сказать тебе, Мари.

Ich weiß nicht wer du bist

Я не знаю тебя,

Aber wir kennen uns gut

Но мы с тобой близко знакомы.

Du sagst ich werde kein anderer

Ты говоришь, что я не изменюсь,

Und dass du mit mir sein musst

Но ты вынуждена жить со мной –

Da ist nur eine Sache

Вот в чём дело.

Ich sag es ziemlich laut

Я говорю об этом достаточно громко,

Und keiner weiß genau

Но никто не знает точно,

Warum der andere hier

Почему люди

Den andern braucht

Нуждаются друг в друге.

Warum wir beide nicht mehr schlafen könn`

Почему мы с тобой больше не можем спать,

Kann ich dir nicht sagen, Marie

Я не могу сказать тебе, Мари,

Dir nicht sagen, Marie

Не могу сказать тебе, Мари.

Warum wir hier nicht mehr zu Hause sind

Почему мы не чувствуем себя как дома,

Kann ich dir nicht sagen, Marie

Я не могу сказать тебе, Мари,

Dir nicht sagen, Marie

Не могу сказать тебе, Мари.

Ich bin alleine

Я одинок,

Hier mit dir zusammen

Хотя и вместе с тобой.

Der Zweifel hat uns aufgefressen

Сомнение поглотило нас

Schon von Anfang an

С самого начала,

Aber wir können 's nicht lassen

Но мы не можем это прекратить.

Keiner lässt hier los

Не отпуская друг друга,

Wir beide sind eine Lüge

Мы с тобой лжём

Und finden darin Trost

И находим в этом утешение.