Темный режим

Bleib Hier

Оригинал: Milliarden

Останься

Перевод: Никита Дружинин

Ich kann deine Augen seh'n,

Я вижу твои глаза,

Du bist die bei der das geht

Мне хорошо с тобой.

Ich will nackt bei dir sein

Я хочу быть голым рядом с тобой,

Ohne dich bin ich allein

Без тебя мне одиноко.

Bleib hier, bleib hier

Останься, останься,

Bitte geh noch nicht, bleib hier

Прошу, пока не уходи, останься!

Und ich belüg' dich nicht mehr

Я больше не буду лгать тебе,

Nie mehr

Никогда больше!

Jedes kleine Geschenk

Маленькие подарки

Hat dich immer nur gekränkt.

Всегда только обижали тебя.

Ich dachte ich kann dich kaufen,

Я думал, что смогу тебя купить,

Ging aber nicht

Но не получилось.

Ich hab mich verlaufen,

Я потерялся,

Es tut mir leid

Мне жаль.

Bleib hier, bleib hier

Останься, останься,

Bitte geh noch nicht, bleib hier

Прошу, пока не уходи, останься!

Und ich belüg' dich nicht mehr

Я больше не буду лгать тебе,

Nie mehr

Никогда больше!

Ich verrat dir mal was,

Я расскажу тебе кое-что:

Ich hab nen bisschen Angst,

Мне немного страшно,

Denn ich hab gesehn,

Ведь я видел,

Dass du auch ohne mich kannst

Что ты можешь жить и без меня.

Bleib hier, bleib hier

Останься, останься,

Bitte geh noch nicht, bleib hier

Прошу, пока не уходи, останься!

Und ich belüg dich nicht mehr,

Я больше не буду лгать тебе,

Nie mehr

Никогда больше!

Wenn du das immer noch willst,

Если ты всё ещё хочешь,

Dann mach mir ein Kind,

То роди мне ребёнка,

Nur bleib hier

Только останься!

Und ich belüg dich nicht mehr

Я больше не буду лгать тебе,

Nie mehr

Никогда больше!