Темный режим

Spür Dein Licht

Оригинал: Max (Mutzke)

Ощущаю твой свет

Перевод: Олег Крутиков

Ich werd' dir heute einfach zu seh'n,

Увидеть тебя сегодня мне будет просто,

Denn du scheinst ja frei zu sein

Ведь ты, кажется, свободно.

Werde jeden Teil meines Körpers zu dir drehen,

Обращу каждую часть своего тела к тебе,

Für dich werd' ich mich ganz befreien

Для тебя я полностью освобожусь.

Ich brauche die Wärme,

Мне нужно тепло,

Mit der du mich umgibst

Которым ты меня окружаешь.

Bewundre die Ferne,

Восхищаюсь расстоянием,

Aus der du sie mir gibst

С которого ты его мне даришь.

Ich dreh' meinen Rhythmus

Я меняю ритм своей жизни

Von Anfang an nach dir

С самого начала по тебе.

Durch den Tag und durch die Nacht

Днём и ночью,

Immer will ich nur mit dir sein

Всегда хочу быть только с тобой.

Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne

Я ощущаю твой свет даже издалека,

Und ich brauche es, um frei zu sein

И он нужен мне, чтобы быть свободным.

Nur ein kleines bisschen deiner Wärme

Самая малость твоего тепла

Bekommt meiner Laune ungemein

Необычайно поднимает мне настроение.

Könnt' dich jeden Tag genießen,

Мог бы наслаждаться тобой каждый день,

Will dich nur noch über mir seh'n

Хочу тебя только над собой видеть.

Selbst Schokolade fängt bei dir an zu zerfließen

Даже шоколад начинает таять рядом с тобой.

Dich gehen zu seh'n

Видеть, как ты идёшь,

Ist sehr, sehr schön

Очень, очень приятно.

Kaum erahn' ich die Größe,

С трудом догадываюсь о той величине,

Mit der du drüber stehst

С которой ты над всем возвышаешься.

Ich liebe die Röte,

Я люблю, когда ты краснеешь,

Bevor du dich weg drehst

Перед тем как отвернёшься.

Ich dreh meinen Rhythmus

Я меняю ритм своей жизни

Von Anfang an nach dir

С самого начала по тебе.

Durch den Tag und durch die Nacht

Днём и ночью,

Immer will ich nur mit dir sein

Всегда хочу быть только с тобой.

Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne

Я ощущаю твой свет даже издалека,

Und ich brauche es, um frei zu sein

И он нужен мне, чтобы быть свободным.

Nur ein kleines bisschen deiner Wärme

Самая малость твоего тепла

Bekommt meiner Laune ungemein

Необычайно поднимает мне настроение.

Du bestimmst den Lauf der Dinge

Ты определяешь ход вещей,

Du machst für mich nicht nur die Zeit

Ты создаёшь для меня не только время,

Und ich hoffe,

И я надеюсь,

Es gelingt dir auch für die Ewigkeit

Тебе это будет удаваться вечно.

Ich brauche die Wärme,

Мне нужно тепло,

Mit der du mich umgibst

Которым ты меня окружаешь.

Bewundre die Ferne,

Восхищаюсь расстоянием,

Aus der du sie mir gibst

С которого ты его мне даришь.

Ich dreh meinen Rhythmus

Я меняю ритм своей жизни

Von Anfang an nach dir

С самого начала по тебе.

Durch den Tag und durch die Nacht

Днём и ночью,

Immer will ich nur mit dir sein

Всегда хочу быть только с тобой.

Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne

Я ощущаю твой свет даже издалека,

Und ich brauche es, um frei zu sein

И он нужен мне, чтобы быть свободным.

Nur ein kleines bisschen deiner Wärme

Самая малость твоего тепла

Bekommt meiner Laune ungemein

Необычайно поднимает мне настроение.

Ich spür dein Licht auch aus dieser Ferne

Я ощущаю твой свет даже издалека,

Und ich brauche es, um frei zu sein

И он нужен мне, чтобы быть свободным.

Nur ein kleines bisschen deiner Wärme

Самая малость твоего тепла

Bekommt meiner Laune ungemein

Необычайно поднимает мне настроение.

Werd' mich heute Nacht zu dir dreh'n

Сегодня ночью я повернусь к тебе