Темный режим

Chapolera

Оригинал: Margarita Rosa De Francisco

Сборщица кофе

Перевод: Никита Дружинин

[2x:]

[2x:]

En la hacienda de mi amor

В имении моего любимого

Mi madre fue chapolera

Моя мать была сборщицей кофе

De la zona cafetera

В зоне кофе,

Una mariposa en flor

Бабочкой на цветке

De todas la más hermosa

Среди всех самой красивой,

Por eso un día su patrón

Поэтому однажды её хозяин,

Al verla se enamoró

Увидев её, влюбился

Y quiso hacerla su esposa

И захотел сделать своей женой.

Cómo no su patrón que señor

Почему нет? Её хозяин — ну и сеньор!

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]

Eso no puede ser (cómo no)

Этого не может быть, (почему нет?)

Si yo no soy para usted (cómo no)

Ведь я не для Вас. (почему нет?)

A mí me parió la tierra

Меня родили на земле

Entre matas de café

Среди кофейных деревьев.

Cómo no su patrón que señor

Конечно! Её хозяин — ну и сеньор!

Yo no puedo querer (cómo no)

Я не могу любить (почему нет?)

A un hombre como a usted (cómo no)

Человека, как Вы. (почему нет?)

Que solo por ser galante

Который, лишь из-за того, что галантен,

Se cree que me va a tener

Считает, что будет мной обладать.

Cómo no su patrón que señor

Конечно! Её хозяин — ну и сеньор!

Cómo no su patrón que señor

Конечно! Её хозяин — ну и сеньор!

Ese patrón ese señor

Этот хозяин, этот сеньор!

Ese patrón ese señor

Этот хозяин, этот сеньор!

Bella salga

Красавица, убегай!

[2x:]

[2x:]

Mi madre le contestó

Моя мать ответила ему,

Sin haberse percatado

Долго не размышляя,

De que ya le habían jugado

"Вы уже случайно

A la suerte el corazón

Выиграли моё сердце".

Así conoció el amor

Так она узнала любовь,

Ay para desgracia mía

Ай, на горе мне,

De aquel amor nací yo

От той любви родилась я.

La historia se repitió

История повторилась.

Cómo no su patrón que señor

Конечно! Её хозяин — ну и сеньор!

[Chorus: 2x]

[Припев: 2x]