Tu Te Souviendras De Moi
Ты вспомнишь обо мне
À l'approche de l'été quand fleurira les muguets
С приближением лета, когда расцветут ландыши,
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.
Lorsque le soleil de mai réchauffera tes regrets
Когда майское солнце вновь нагреет твои сожаления,
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.
Jamais la belle saison ne te donneras raison
Никогда чудное время года ту даст тебе причины
De te séparer de moi
Разлучиться со мной.
Même les oiseaux qui chantent
Даже поющие птицы
Te diront tu es méchante
Скажут тебе, ты злая,
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.
Oh, oh, oh, oh, que la vie est triste
О, о, о, о, как печальна жизнь.
Oh, oh, oh, oh, quand tu n'es pas là
О, о, о, о, когда тебя нет рядом.
À l'approche de l'automne, si tu as froid, tu frissonnes
С приближением осени, если тебе будет холодно, тебя пробьет дрожь,
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.
Si la nature se déchaîne ou si tu as de la peine
Если природа будет бушевать или если тебе будет больно,
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.
Va rêver sous le vieux chêne
Иди мечтать под старым дубом,
Où j'ai écrit Madeleine, je n'aime que toi
Где я написал "Мадлен, я люблю лишь тебя",
Et en revoyant cet arbre, si ton coeur n'est pas de marbre
И вновь глядя на это дерево, если твое сердце не из мрамора,
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.
Oh, oh, oh, oh, que la vie est triste
О, о, о, о, как печальна жизнь.
Oh, oh, oh, oh, quand tu n'es pas là
О, о, о, о, когда тебя нет рядом.
Un nouveau printemps se lève, monte la nouvelle scène
Новая весна просыпается, пробуждается новая сцена,
Et soudain redresse les mois
И внезапно сменяются месяцы.
Nos coeurs tracés au couteau, sur notre arbre est bien plus gros
Наши сердца, вырезанные ножиком на нашем дереве, увеличились,
Oui, que la dernière fois
Да, по сравнению с последним разом.
Si ton coeur n'est pas de glace
Если твое сердце не изо льда,
Tu auras toujours ta place
У тебя всегда будет свое место,
Je l'avais gardée pour toi
Я сохранил его для тебя.
Mais je t'en prie reviens vite, j'ai trop mal quand tu me quittes
Но я прошу тебя, возвращайся скорей, мне очень плохо, когда ты меня оставляешь.
Je ne peux vivre sans toi
Я не могу жить без тебя.
Oh, oh, oh, oh, que la vie est triste
О, о, о, о, как печальна жизнь.
Oh, oh, oh, oh, quand tu n'es pas là
О, о, о, о, когда тебя нет рядом.
Oh, oh, oh, oh, la vie sera douce
О, о, о, о, жизнь будет нежна,
Oh, oh, oh, oh, quand tu reviendras
О, о, о, о, когда ты ко мне вернешься.
Tu te souviendras de moi
Ты вспомнишь обо мне.