Темный режим

Lean on Me

Оригинал: Manafest

Положись на меня

Перевод: Вика Пушкина

Hey what's up man, we haven't talked in awhile bro

Эй, что случилось, друг, мы уже довольно давно не разговаривали. Брат,

Hope everything's going ok, if you wanna chat or

Я надеюсь, что с тобой все в порядке, и если ты захочешь поболтать, или

Just need someone to talk to,

Тебе просто нужен кто-то, с кем можно поговорить,

I'm here man just hit me up.

То знай, что я здесь, друг, просто позвони мне.

Cause if you NEED A PAL, OR NEED A

Ведь если тебе нужен приятель, или тебе нужен,

OR NEED A BRO, OR NEED A

Или тебе нужен брат, или тебе нужен,

OR NEED TO LEAN, OR NEED TO

Или тебе нужен кто-то, на кого можно положиться, или тебе нужен,

Need to talk, or need to

Нужен кто-то, с кем можно поговорить, или тебе нужен,

Need to call you can

Нужен кто-то, кому можно позвонить, ты можешь

Lean on me, Lean on me

Положиться на меня, положись на меня.

You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong,

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость.

You can LEAN ON ME when you go through the storm

Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю.

You can LEAN ON ME when you're feeling alone

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким.

LEAN ON ME, LEAN ON ME

Положись на меня, положись на меня.

What's up hommie, what you saying dawg, you feeling lonely?

Что случилось, дружище? О чем ты говоришь, приятель? Ты чувствуешь себя одиноким?

What's the deal man, you don't call, don't you know me?

Так в чем же дело, друг, почему ты не звонишь? Ты разве меня не знаешь?

I know you're going through some issues and a thousand tissues

Я знаю, что у тебя есть проблемы, которые имеют тысячи хитросплетений.

Just know your friends miss you it's not artificial

Просто знай, что твои друзья скучают по тебе, и это не притворство.

This is a call and my arm reaching out to get you

Позвони, и я протяну тебе руку помощи.

Can't forget you use a leader from the day I met you

Я не могу позабыть, что ты был лидером со дня нашего знакомства.

Taught me how to rhyme got me into God and I'm

Ты научил меня рифмовать тексты, привел меня к Богу, и я

Thankful for the times and memories they still alive

Благодарен за те времена и воспоминания, которые все еще живы во мне.

If you wanna talk or chill some time hit me up I'm here awhile

Если ты хочешь поговорить или отдохнуть, позвони мне, я буду здесь еще какое-то время.

If not I understand just know you got a friend

Если не захочешь, то я пойму, просто знай, что у тебя есть друг.

Bro are you out there? Know that we all care,

Брат, ты еще здесь? Знай, что мы все беспокоимся,

Whether you're here or there, yo you're still in our prayers

Здесь ты, или где-то еще, мы по-прежнему молимся за тебя.

You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong,

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость.

You can LEAN ON ME when you go through the storm

Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю.

You can LEAN ON ME when you're feeling alone

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким.

LEAN ON ME, LEAN ON ME

Положись на меня, положись на меня.

You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong,

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость.

You can LEAN ON ME when you go through the storm

Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю.

You can LEAN ON ME when you're feeling alone

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким.

LEAN ON ME, LEAN ON ME

Положись на меня, положись на меня.

We used to say were friends for life

Когда-то мы говорили, что останемся друзьями на всю жизнь

And talk a different way

И будем общаться по-особенному.

But things had changed ye moved away but who's to say

Но все меняется, ты уехал, и кто теперь скажет,

We knew the way

Что мы знали свой путь.

If my mistake I didn't call enough

И если это моя ошибка, если я не звонил достаточно часто,

Or check my phone display

Или не проверял пропущенные вызовы на экране телефона,

I'd a came and made a day to come and watch a game okay,

То я приеду, и буду счастлив заглянуть к тебе и посмотреть какой-нибудь матч, хорошо?

I had some issues too, trying to work it out like you

У меня тоже есть проблемы, и я, так же, как и ты, пытаюсь с ними справиться.

We got wives we got jobs, we got lives

Мы женаты, у нас есть работа, наши жизни

We got caught in are vibe it's' okay were alive

Проходят в такой атмосфере, и это нормально, ведь мы все еще живы.

I'm just saying that we all need a friend sometime

Я просто пытаюсь сказать, что каждому порою нужен друг.

Call me let me know hommie that you're doing alright, Cool

Позвони мне, дай мне знать, дружище, что с тобой все в порядке, хорошо?

You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong,

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость.

You can LEAN ON ME when you go through the storm

Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю.

You can LEAN ON ME when you're feeling alone

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким.

LEAN ON ME, LEAN ON ME

Положись на меня, положись на меня.

You can LEAN ON ME when your feelings ain't strong,

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь слабость.

You can LEAN ON ME when you go through the storm

Ты можешь положиться на меня, когда идешь сквозь бурю.

You can LEAN ON ME when you're feeling alone

Ты можешь положиться на меня, когда чувствуешь себя одиноким.

LEAN ON ME, LEAN ON ME

Положись на меня, положись на меня.