Темный режим

Tu Me Salvaste

Оригинал: Maná

Ты спасла меня

Перевод: Никита Дружинин

S.O.S, he tocado fondo

СОС, я оказался на самом дне

y no se como salir de este abismo,

и не знаю, как выбраться из этой бездны.

tengo el alma destrozada,

Моя душа растерзана.

siento que no puedo seguir,

Я чувствую, что я больше не могу так.

estoy perdido.

Я сломлен.

Tú me salvaste del infierno,

Ты спасла меня от ада.

volví a nacer cuando no creía en nada,

Я родился заново, когда ни во что уже не верил.

volví a creer, sanarás mi pesar,

Я поверил в то, что ты излечишь мою печаль.

tu amor lo va a vencer,

Твоя любовь победит.

me salvaste del infierno.

Ты спасла меня от ада.

Alterados mis sentidos,

Мои чувства изменились.

no recuerdo qué es reír,

Я забыл, что значит смеяться.

no soy el mismo,

Я уже не тот,

deprimido, confundido,

Подавлен, смущен,

no quedan ganas de vivir,

Пропало желание жить.

por qué Dios mío.

Почему, Господи?!

Tú me salvaste del infierno,

Ты спасла меня от ада.

volví a nacer, cuando no creía en nada,

Я родился заново, когда ни во что уже не верил.

volví a creer, sanarás mi pesar,

Я поверил в то, что ты излечишь мою печаль.

tu amor lo va a vencer.

Твоя любовь победит ее.

Me salvaste del infierno.

Ты спасла меня от ада.

Gracias por llegar a mí,

Спасибо за то, что ты пришла ко мне.

gracias por estar aquí,

Спасибо за то, что ты со мной.

yo juré que era mi fin,

Я поклялся, что мне конец.

gracias por amarme así,

Спасибо за то, что любишь меня.

gracias por estar aquí,

Спасибо за то, что ты со мной.

no se qué haría sin ti.

Я не знаю, что бы я без тебя делал.

Tú me salvaste del infierno,

Ты спасла меня от ада.

volví a nacer, cuando no creía en nadie,

Я родился заново, когда ни во что уже не верил.

me hiciste creer, sanarás mis pesar,

Я поверил в то, что ты излечишь мою печаль.

tu amor lo va a vencer,

Твоя любовь победит ее.

me salvaste del infierno.

Ты спасла меня от ада.

Sólo tú puedes salvarme.

Ты спасла меня от ада.

Tú me salvaste del infierno,

Ты спасла меня от ада.

volví a nacer, cuando no creía en nada,

Я родился заново, когда ни во что уже не верил.

volví a creer, sanarás mi pesar,

Я поверил в то, что ты излечишь мою печаль.

tu amor lo va a vencer,

Твоя любовь победит ее.

me salvaste del infierno.

Ты спасла меня от ада.