Темный режим

Robot

Оригинал: Maná

Робот

Перевод: Вика Пушкина

Mi chica es todo en mí

Моя девушка вся в меня,

pero ella es como un robot.

но она как робот.

No siente nada en sí

Она ничего не чувствует,

por más caricias que te doy.

как бы я ее ни ласкал.

Mi chica es un robot

Моя девушка — робот

con sentimientos programados.

с запрограммированными чувствами.

No siente el calor.

Она не испытывает страсти.

Voy a buscarle algún botón.

Я поищу, может на ней есть какая-нибудь кнопка.

Mi chica es ...

Моя девушка...

Ella no tiene corazón.

У нее нет сердца.

Mi chica es ...

Моя девушка...

De hojalata y de latón

Из жести и латуни

sus sentimientos son.

ее чувства.

Ella no tiene corazón.

У нее нет сердца.

Mi chica es ...

Моя девушка...

Yo la amo de verdad

Я люблю ее по-настоящему,

pero no quiere reaccionar.

но она не хочет отвечать мне взаимностью.

Me va a desesperar

Меня приводят в отчаяние

su sentimientos de metal.

ее металлические чувства.

Ella es así ...

Она такая...

como computadora,

как компьютер,

como calculadora. ¡Haa!

как калькулятор. Ах, хаа!

Ella es así.

Она такая.

Ella es como mi almohada.

Она как моя подушка.

Ella es como mi nana.

Она как моя няня.

Mi chica es...

Моя девушка ...

y ya no tiene corazón.

у нее уже нет сердца.

Mi chica es ...

Моя девушка...

de hojalata y de latón

из жести и латуни

sus sentimientos son.

ее чувства.

Ella no tiene corazón.

У нее нет сердца.

Mi chica es ...

Моя девушка...

La abrazo. La beso ...

Я обнимаю ее. Целую ее...

no siente. Es un robot ...

она не чувствует. Она — робот...

no siente, no siente.

не чувствует, не чувствует.

Ella es como un robot.

Она как робот.

Le hablo. La miro

Я разговариваю с ней. Смотрю на нее,

y ya no tiene expresión.

а у нее отсутствуют эмоции.

No rie. No llora.

Не смеется. Не плачет.

Ella es como un robot.

Она как робот.