Темный режим

Déjame Entrar

Оригинал: Maná

Впусти меня

Перевод: Вика Пушкина

Déjame entrar en la alberca de tus ojos

Позволь мне заглянуть в твои глаза,

Déjame entrar en la alberca de tu ombligo

Впусти меня в свою душу,

Yo no te obligo nena, déjame entrar

Я не заставляю тебя, детка, впусти меня.

Déjame entrar en toditos tus rincones

Впусти меня во все свои укромные места,

Déjame entrar en toditas tus pasiones

Раскрой мне всю свою страсть,

Déjame entrar a tu alma, dejame entrar

Раскрой мне свою душу, впусти меня.

Quiero vivir en tus muslos ser tu dueño

Я хочу жить в тебе и владеть тобою,

Quiero vivir en la casa de tus sueños

Я хочу жить в твоих снах,

Yo quiero todo contigo, dejame entrar

Я хочу тебя полностью, впусти меня.

Dicen que soy un hippie indecente

Говорят, что я грязный хиппи,

No me importa lo que diga la gente

Мне не важно, что говорят люди,

Solo me importas tú, déjame entrar

Я думаю лишь о тебе, впусти меня.

Deja clavarme ya, en la alberca de tus ojos

Позволь же мне остаться в твоих глазах,

Deja clavarme ya, en la alberca de tu ombligo

Позволь же мне остаться в твоей душе,

Deja clavarme ya, en la alberca de tu oído

Позволь же мне остаться у тебя на слуху,

Deja clavarme ya, y déjame entrar

Позволь же мне остаться и впусти меня.

Déjame entrar en la alberca de tus ojos

Позволь мне заглянуть в твои глаза,

Déjame entrar en la alberca de tu ombligo

Впусти меня в свою душу,

Yo no te obligo nena, no, no, no, déjame entrar

Я не заставляю тебя, детка, впусти меня.

Quiero vivir en tus muslos ser tu dueño

Я хочу жить в тебе и владеть тобою,

Quiero vivir en la casa de tus sueños

Я хочу жить в твоих снах,

Yo quiero todo contigo, todo dejame entrar

Я хочу тебя полностью, впусти меня.