Темный режим

Chaman

Оригинал: Maná

Шаман

Перевод: Вика Пушкина

Iba andando en el camino del desierto de Zulu

Я шел по зулусской пустыне

hacia el norte del real.

на север.

Iba buscando entre cactús que iluminan con su luz,

Я искал среди кактусов,

que iluminan la verdad.

озаряющих своим светом истину.

Oh...no...oh yeah...oh...no,

Оу... нет... оу да... оу... нет,

yo te tengo que encontrar

Я должен тебя найти.

Al fin llegamos a la selva en el poblado de Manaus

Наконец-то мы добрались до деревни Манаус,

en la amazona trópical

Скрывающейся в дебрях Амазонки.

ahi arribamos a un santuario y nos recibio

Там мы нашли святилище, и нас принял

un chaman,

шаман.

nos tomo en su regazo.

Он отвел нас в свое жилище.

Jamas dejes de amar

"Никогда не переставайте любить, —

cuenta el chaman

сказал шаман.

el amor es todo.

- Любовь — это все!"

Jamas dejes de amar

"Никогда не переставайте любить, -

cuenta el chaman

сказал шаман.

el amor es todo.

- Любовь — это все!"

Y ya en medio de la selva

И посреди сельвы,

entre los ritos del chaman

во время обрядов шамана,

yo te empece a mirar

я взглянул на тебя,

y comenzamos a reir

и мы начали смеяться.

y juntos comenzamos a soñar

И мы вместе стали мечтать.

nana...nana.

Нана... нана...

Jamas dejes de amar

"Никогда не переставайте любить, —

cuenta el chaman

сказал шаман.

el amor es todo.

- Любовь — это все!"

Jamas dejes de amar

"Никогда не переставайте любить, —

cuenta el chaman

сказал шаман.

el amor es todo.

- Любовь — это все!"

Iba entre flores y el deseo

Я шел среди цветов по пустыне.

cubierto de mariposas en la piel

Бабочки покрывали мою кожу.

el aura iluminaba el río.

Аура освещала реку.

Nuncas dejes de amar, nos decia el chaman

"Никогда не переставайте любить", — говорил нам шаман.

oh...no...oh...yeah...oh...no.

Оу... нет... оу да... оу... нет,

Jamas dejes de amar

"Никогда не переставайте любить, —

cuenta el chaman

сказал шаман.

el amor es todo.

- Любовь — это все!"

Jamas dejes de amar

"Никогда не переставайте любить, -

dejes de soñar

сказал шаман.

el amor es todo.

- Любовь — это все!"

Nunca dejes de amar, amar más, de amar

Никогда не переставайте любить, любить сильнее, любить.

nunca dejes de soñar, soñar más, de soñar

Никогда не переставайте мечтать, мечтать больше, мечтать.

nunca de amar, amar más, de amar

Никогда не переставайте любить, любить сильнее, любить.

nunca dejes de soñar, soñar más, de soñar.

Никогда не переставайте мечтать, мечтать больше, мечтать.