Темный режим

Marinero

Оригинал: Maluma

Моряк

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Интро:]

Oh-oh, oh-oh

Оу-оу, оу-оу

Oh-oh, oh-oh

Оу-оу, оу-оу

Oh-oh, oh-oh

Оу-оу, оу-оу

Eh, yeh

Да, да...

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Que pare de sufrir, eso to' el mundo dice

Перестань страдать, все мне говорят.

Lloro porque tengo cicatrices

Я плачу, потому что у меня остались шрамы

Y dolores en el alma

И боль в душе.

Si que me has hecho falta

Да, мне не хватает тебя.

Hablo de mis entrañas para ser sincero

Я говорю от души, чтобы быть искренним.

Sé que fui el culpable, por eso te pierdo

Я понимаю, что был виноват, и поэтому потерял тебя.

Hablabas, no te escuchaba

Ты говорила, но я тебя не слышал.

Sólo desnuda era que me gustabas

Мне нравилось только твое обнаженное тело.

[Pre-Coro:]

[Распевка:]

Hoy sé, llegó el momento

Теперь я знаю, наступил момент.

Sólo hay ruido en nuestra habitación

Только шум в нашей спальне,

Y silencio que gritan "Adiós"

И тишина, которая кричит "Прощай".

[Coro:]

[Припев:]

Mientras me dabas tu corazón

Когда ты дарила мне свое сердце,

Yo era un marinero buscando amor

Я был моряком, который ищет любовь.

Iba por cada puerto como si nada

Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало.

Entre más olas, más naufragaba

Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение.

Mientras me dabas tu corazón

Когда ты дарила мне свое сердце,

Yo era un marinero buscando amor

Я был моряком, который ищет любовь.

Iba por cada puerto como si nada

Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало.

Entre más olas, más naufragaba

Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение.

Ieh-ieh, uoh-oh

Ие-ие, уоу-оу

Ieh-ieh, oh-oh-oh

Ие-ие, уоу-оу

Ieh-ieh, oh-oh

Ие-ие, уоу-оу

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

Aquellos días, que bien lo recuerdo

Эти дни, как хорошо я их помню.

Tú ya graduada y yo en el colegio

Ты уже закончила, а я еще учился в школе.

Tú me ensañaba' cosas que me enamoraban

Ты учила меня тому, что мне очень нравилось.

Y practicaba con otras cuando no estabas

Я практиковался с другими, когда тебя не было.

De eso me arrepiento hoy

Об этом я сожалею сейчас.

Soy un idiota, mi papel fue lastimarte

Я идиот, моя роль заключалась в том, чтобы причинить тебе боль.

Bebo y me arrepiento hoy

Я пью и раскаиваюсь сейчас,

Porque cuando volví al muelle era muy tarde, yeh-yeh

Потому что, когда я вернулся на пристань, было уже поздно, да-да...

[Pre-Coro:]

[Распевка:]

Hoy sé, llegó el momento

Теперь я знаю, наступил момент.

Sólo hay ruido en nuestra habitación

Только шум в нашей спальне,

Y silencio que gritan "Adiós"

И тишина, которая кричит "Прощай".

[Coro:]

[Припев:]

Mientras me dabas tu corazón

Когда ты дарила мне свое сердце,

Yo era un marinero buscando amor

Я был моряком, который ищет любовь.

Iba por cada puerto como si nada

Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало.

Entre más olas, más naufragaba

Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение.

Mientras me dabas tu corazón

Когда ты дарила мне свое сердце,

Yo era un marinero buscando amor

Я был моряком, который ищет любовь.

Iba por cada puerto como si nada

Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало.

Entre más olas, más naufragaba

Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение.

Ieh-ieh, uoh-oh

Ие-ие, уоу-оу

Ieh-ieh, oh-oh-oh

Ие-ие, уоу-оу

Ieh-ieh, oh-oh

Ие-ие, уоу-оу

[Verso 3:]

[Куплет 3:]

Sin orgullo te dejo saber

Без гордости я говорю тебе,

Y algún día lo vas a entender

И когда-нибудь ты это поймешь.

Si te dejo volar, otros brazos

Если я отпущу тебя к другому,

Será por tu bien

Так будет лучше для тебя.

[Coro:]

[Припев:]

Mientras me dabas tu corazón

Когда ты дарила мне свое сердце,

Yo era un marinero buscando amor

Я был моряком, который ищет любовь.

Iba por cada puerto como si nada

Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало.

Entre más olas, más naufragaba

Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение.

Mientras me dabas tu corazón

Когда ты дарила мне свое сердце,

Yo era un marinero buscando amor

Я был моряком, который ищет любовь.

Iba por cada puerto como si nada

Я заходил в каждый порт, как ни в чем не бывало.

Entre más olas, más naufragaba

Чем больше волны, тем сильнее кораблекрушение.

Eh, yeh

Ее, ее...