Темный режим

El Perdedor

Оригинал: Maluma

Проигравший

Перевод: Олег Крутиков

Baby!

Детка!

¿Pa' que me estás llamando?

Зачем ты мне звонишь?

Dime si es verdad que él te trae loca?

Скажи мне, правда ли, что он сводит тебя с ума?

¿Y a vos que te importa?

И что он тебе не безразличен?

Aún no lo creo en tan poco tiempo y ya besas otra boca,

Не могу поверить в это, прошло так мало времени, а ты уже целуешь другие губы,

¡De Malas!

Какого чёрта!

Dime cual fue mi error?

Скажи, где я ошибся?

Si mi único delito solo fue amarte,

Если моё единственное преступление было — любить тебя,

Hoy soy el perdedor,

Теперь я проигравший,

Que me ha robado el truco para enamorarte.

Ведь он украл мой способ влюблять тебя.

Y dime que me amas aunque sea mentira,

И скажи мне, что любишь меня, даже если это будет ложь,

No puedo negarte, los celos me están matando,

Я не могу отказать тебе, ревность убивает меня,

Y dile en su cara, que aún por mi suspiras,

И скажи ему в лицо, что всё ещё меня желаешь,

Me parte el alma no volver a verte.

Моя душа разорвётся, если я не увижу тебя вновь.

Y dime que me amas aunque sea mentira,

И скажи мне, что любишь меня, даже если это будет ложь,

Ya ves que no hay nadie como yo,

Ты же видишь, что больше нет таких, как я,

Y dile en su cara, que aún por mi suspiras,

И скажи ему в лицо, что всё ещё меня желаешь,

No te engañes, no me olvidarás.

Не обманывай себя, ты меня не забудешь.

Está claro que tú

Это ясно, что ты

Mereces alguien mejor,

Заслуживаешь кого-то лучше,

No sé en qué fallé,

Я не знаю, что я сделал не так,

Pero no hay otro como yo.

Но нет другого такого, как я.

Oye ma', dame otra oportunidad,

Послушай, детка, дай мне ещё один шанс,

Ya sabes no soy así solo tú me haces rogar,

Ты знаешь, я не привык, но ты заставляешь меня умолять,

Mirándome al espejo y peleando con mi ego,

Смотря на себя в зеркало и борясь со своим эго,

Si entre más me alejo, más te pienso.

Чем больше я отдаляюсь, тем больше думаю о тебе.

Dime cual fue mi error?

Скажи, где я ошибся?

Si mi único delito solo fue amarte,

Если моё единственное преступление было — любить тебя,

Hoy soy el perdedor,

Теперь я проигравший,

Que me ha robado el truco para enamorarte.

Ведь он украл мой способ влюблять тебя.

Y dime que me amas aunque sea mentira,

И скажи мне, что любишь меня, даже если это будет ложь,

No puedo negarte, los celos me están matando,

Я не могу отказать тебе, ревность убивает меня,

Y dile en su cara, que aún por mi suspiras,

И скажи ему в лицо, что всё ещё меня желаешь,

Me parte el alma no volver a verte.

Моя душа разорвётся, если я не увижу тебя вновь.

Y dime que me amas aunque sea mentira,

И скажи мне, что любишь меня, даже если это будет ложь,

Ya ves que no hay nadie como yo,

Ты же видишь, что больше нет таких, как я,

Y dile en su cara, que aún por mi suspiras,

И скажи ему в лицо, что всё ещё меня желаешь,

No te engañes, no me olvidarás.

Не обманывай себя, ты меня не забудешь.

Y si te da la gana de volver a verme,

И если ты захочешь снова увидеть меня,

Estaré disponible para contestarte,

Я буду свободен для тебя,

Yo sé que por tu parte no sientes rencores,

Я знаю, что ты не озлоблена на меня,

Quizás mañana vuelvas pa' que te enamores.

Быть может, завтра ты снова влюбишься в меня.

Cuando tomábamos lo hacíamos, nos filmábamos y veíamos,

Когда мы выпивали, мы делали это, снимали себя на видео, а затем смотрели,

Éramos dos locos sin saber pa' donde íbamos,

Мы были двумя сумасшедшими, не знавшими, куда идём,

Pero son cosas del destino,

Но всё это судьба,

Al pasar el tiempo tú cogiste tu camino.

И ты выбрала свою дорогу.

Está claro que tú

Это ясно, что ты

Mereces alguien mejor,

Заслуживаешь кого-то лучше,

No sé en qué fallé,

Я не знаю, что я сделал не так,

Pero no hay otro como yo.

Но нет другого такого, как я.

Dime cual fue mi error?

Скажи, где я ошибся?

Si mi único delito solo fue amarte,

Если моё единственное преступление было — любить тебя,

Hoy soy el perdedor,

Теперь я проигравший,

Que me ha robado el truco para enamorarte.

Ведь он украл мой способ влюблять тебя.

Y dime que me amas aunque sea mentira,

И скажи мне, что любишь меня, даже если это будет ложь,

No puedo negarte, los celos me están matando,

Я не могу отказать тебе, ревность убивает меня,

Y dile en su cara, que aún por mi suspiras,

И скажи ему в лицо, что всё ещё меня желаешь,

Me parte el alma no volver a verte.

Моя душа разорвётся, если я не увижу тебя вновь.

Y dime que me amas aunque sea mentira,

И скажи мне, что любишь меня, даже если это будет ложь,

Ya ves que no hay nadie como yo,

Ты же видишь, что больше нет таких, как я,

Y dile en su cara, que aún por mi suspiras...

И скажи ему в лицо, что всё ещё меня желаешь...