Темный режим

Self-Control

Оригинал: Laura Branigan

Самоконтроль

Перевод: Вика Пушкина

Oh, the night is my world

О, ночь — это мой мир,

City light painted girl

Девушки в свете городских огней,

In the day nothing matters

Днем ничто не имеет значения,

It's the night time that flatters

Это — ночь, время, которое льстит,

In the night, no control

Ночью нет контроля,

Through the wall something's breaking

Что-то прорывается сквозь стену,

Wearing white as you're walking

В белом, когда ты идешь

Down the street of my soul.

По улице моей души.

You take my self, you take my self control

Ты овладеваешь, овладеваешь мной,

You got me living only for the night

Ты заставил меня жить лишь ради ночи,

Before the morning comes, the story's told

Прежде чем наступит утро, история уже рассказана,

You take my self, you take my self control.

Ты овладеваешь, овладеваешь мной.

Another night, another day goes by

Еще одна ночь, еще один день проходят,

I never stop myself to wonder why

Я никогда не перестаю удивляться тому, как

You help me to forget to play my role

Ты помогаешь мне забыть играть свою роль,

You take my self, you take my self control.

Ты овладеваешь, овладеваешь мной.

I, I live among the creatures of the night

Я, я живу среди ночных созданий,

I haven't got the will to try and fight

У меня нет воли, чтобы попытаться и бороться

Against a new tomorrow,

С завтрашним днем,

So I guess I'll just believe it

Поэтому думаю, я буду просто верить в то,

That tomorrow never comes.

Что завтра никогда не наступит.

A safe night, I'm living in the forest of а dream

Безопасная ночь, я живу в лесу сна,

I know the night is not as it would seem

Я знаю, что ночь не такая, как могла бы показаться,

I must believe in something,

Я должна верить во что-то,

So I'll make myself believe it

Поэтому я заставляю себя верить в то,

That this night will never go.

Что эта ночь никогда не кончится.

Oh, the night is my world

О, ночь — это мой мир,

City light painted girl

Девушки в свете городских огней,

In the day nothing matters

Днем ничто не имеет значения,

It's the night time that flatters.

Это — ночь, время, которое льстит.

I, I live among the creatures of the night

Я, я живу среди ночных созданий,

I haven't got the will to try and fight

У меня нет воли, чтобы попытаться и бороться

Against a new tomorrow,

С завтрашним днем,

So I guess I'll just believe it

Поэтому думаю, я буду просто верить в то,

That tomorrow never knows.

Что завтра никогда не узнает.

A safe night, I'm living in the forest of a dream

Безопасная ночь, я живу в лесу сна,

I know the night is not as it would seem

Я знаю, что ночь не такая, как могла бы показаться,

I must believe in something,

Я должна верить во что-то,

So I'll make myself believe it

Поэтому я заставляю себя верить в то,

That this night will never go.

Что эта ночь никогда не кончится.

You take my self, you take my self control [10x]

Ты овладеваешь, овладеваешь мной [10x]