Темный режим

High

Оригинал: Knut Anders Sorum

В вышине

Перевод: Вика Пушкина

I have tried every way

Я испробовал каждый способ,

To get to the heart of your soul

Чтобы добраться до глубин твоей души,

'Cause everything that you deny

Ибо всё, что ты отрицаешь,

Could be there if you let me know

Могло бы быть здесь, если бы ты позволила мне постичь себя,

I wanna heal every wound in you

Я хочу исцелить каждую рану в тебе,

To finally make you believe

И наконец-то заставить тебя поверить...

High, over the rain

Что в вышине, над дождём,

There's still a sun that could ease all your pain

Всё ещё светит солнце, что может облегчить твою боль,

I always try holding your heart

Я всякий раз пытаюсь твоё сердце не отпускать,

Bringing you high

Вознести тебя ввысь.

Try to make you see the light

Пытаюсь заставить тебя увидеть свет,

When sorrow grows deep in your mind

Когда печаль пускает корни в твоём сознании,

And seize the day, not asking why

И принимай день таким, какой он есть, не спрашивая почему,

There is so much for you to find

Тебе ещё столь многое предстоит найти в нём,

I wanna bring you the wings to fly

И я хочу принести тебе крылья для полёта,

To never be broken again

Что никогда не сломаются снова.

Oh... high (high), over the rain

Ох, в вышине (в вышине), над дождём

(over the rain)

(над дождём),

There's still a sun that could ease all your pain

Всё ещё светит солнце, что может облегчить твою боль,

(ease all your pain)

(облегчить всю твою боль),

I always try (try), holding your heart

Я всякий раз пытаюсь (пытаюсь) твоё сердце не отпускать,

(holding your heart)

(твоё сердце не отпускать),

Bringing you high

Вознести тебя ввысь.

(bringing you so high)

(Вознести тебя ввысь)

I just wanna open your closing mind

Я лишь пытаюсь открыть твоё глухое ко всему сознание,

Your life can't be worth all your sacrifice

Твоя жизнь не может стоить всех твоих жертв,

There is a light over you

И тот свет, что над тобой,

Please let it through

Прошу, пропусти его через себя

(let it through)

(пропусти его через себя).

High (high), over the rain

Ох, в вышине (в вышине), над дождём

(over the rain)

(над дождём),

There's still a sun that could ease all your pain

Всё ещё светит солнце, что может облегчить твою боль,

(ease all your pain)

(облегчить всю твою боль),

I always try (try), holding your heart

Я всякий раз пытаюсь (пытаюсь) твоё сердце не отпускать,

(holding your heart)

(твоё сердце не отпускать),

Bringing you high

Вознести тебя ввысь.

(bringing you high)

(Вознести тебя ввысь)

Oh... (bringing you high)

О... (Вознести тебя ввысь)