This Man He Weeps Tonight
Этот человек сегодня плачет
I wish that you could see
Как бы я хотел, чтоб ты увидела
All the things that I have seen.
Все те вещи, что являлись мне!
This mind of mine is making life worthwhile.
Мое воображение так раскрашивает жизнь...
I wish that you'd have known
Как бы я хотел, чтобы ты узнала
Of all the plans I had in store for us,
Обо всём, что я запланировал для нас:
Laughing, dancing, traveling the world on our own.
Мы бы смеялись, танцевали, путешествовали вдвоём по свету...
And this man, he weeps tonight,
Этот человек сегодня рыдает,
And his head is bowed with sorrow,
Его голова поникла от тоски.
But what can you do, sitting there,
А что ты можешь сделать, сидя здесь?
And you'll let him cry tomorrow,
Поэтому ты позволишь ему плакать и завтра.
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, он будет продолжать плакать из-за тебя,
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, он будет продолжать плакать из-за тебя.
I thought our thing would last,
Я надеялся, что наша любовь на всю жизнь,
'Cause it said so in my horoscope,
Потому что так написано в моем гороскопе,
The days have gone and passed while dreaming away.
Но дни прошли в пустых грёзах.
The lighting here is dim,
Льётся тусклый свет,
And the room closes in around me.
Стены вокруг меня сдвигаются,
Your picture's hanging loose on a rusting nail.
И твоя фотография покачивается на ржавом гвозде...
[2x:]
[2x:]
And this man, he weeps tonight,
Этот человек сегодня рыдает,
And his head is bowed with sorrow,
Его голова поникла от тоски.
But what can you do, sitting there,
А что ты можешь сделать, сидя здесь?
And you let him cry tomorrow,
Поэтому ты позволишь ему плакать и завтра.
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, он будет продолжать плакать из-за тебя,
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, он будет продолжать плакать из-за тебя.