Темный режим

Apeman

Оригинал: Kinks, The

Человек-обезьяна

Перевод: Олег Крутиков

I think I'm sophisticated

Я считаю себя изощренным человеком,

'Cause I'm living my life like a good homosapien

Так как живу своей жизнью успешного гомо сапиенса.

But all around me everybody's multiplying

Но всё вокруг меня ..., все размножаются.

'Til they're walking round like flies man

Они всюду, как мухи.

So I'm no better than the animals sitting in their cages

Так я ничем не лучше, чем те животные, сидящие в своих клетках

In the zoo man

В зоопарке.

'Cause compared to the flowers and the birds and the trees

Потому, как в сравнении с цветами и птицами и деревьями,

I am an ape man

Я — человек-обезьяна.

I think I'm so educated and I'm so civilized

Я думаю, что я такой образованный и такой цивилизованный,

'Cause I'm a strict vegetarian

Ибо я — строгий вегетарианец,

But with the over-population and inflation and starvation

Но с этим перенаселением, и инфляцией, и голодом,

And the crazy politicians

И с сумасшедшими политиками,

I don't feel safe in this world no more

Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире.

I don't want to die in a nuclear war

Я не хочу умирать в ядерной войне.

I want to sail away to a distant shore and make like an ape man

Я хочу уплыть на дальний берег и жить, как человек-обезьяна.

I'm an ape man

Я обезьян,

I'm an ape ape man

Я обезьян, обезьян,

I'm an ape man

Я обезьян,

I'm a King Kong man

Я Кинг-Конг,

I'm voodoo man

Я человек вуду,

I'm an ape man

Я обезьян.

'Cause compared to the sun that sits in the sky

Потому, что в сравнении с солнцем на небосклоне,

Compared to the clouds as they roll by

В сравнении с проплывающими мимо облаками,

Compared to the bugs and the spiders and flies

В сравнении с жуками и пауками и мухами,

I am an ape man

Я — человек-обезьяна.

In man's evolution he has created the city and

Человек в своей эволюции создал город

The motor traffic rumble, but give me half a chance

С гулом автомобилей. Но дайте мне небольшой шанс,

And I'd be taking off my clothes and living in the jungle

Я бы сбросил свою одежду, и жил в джунглях.

'Cause the only time that I feel at ease

Потому что единственное время, когда я чувствую себя непринужденно,

Is swinging up and down in a coconut tree

Это раскачиваясь вверх и вниз на кокосовой пальме.

Oh what a life of luxury

О что за роскошь

To be like an ape man

Жить, как человек-обезьяна!

I'm an ape man

Я обезьян,

I'm an ape ape man

Я обезьян, обезьян,

I'm an ape man

Я обезьян,

I'm a King Kong man

Я Кинг-Конг,

I'm a voodoo man

Я человек вуду,

I'm an ape man

Я обезьян.

I look out my window, but I can't see the sky

Я смотрю в окно, но не вижу небо,

'Cause the air pollution is a-fogging up my eyes

Потому что загрязненный воздух затуманивает мои глаза.

I want to get out of this city alive

Я хочу выбраться живым из этого города

And make like an ape man

И жить, как человек-обезьяна.

Come on and love me

Ну же, полюби меня.

Be my ape man girl

Будь моей девушкой-обезьянкой.

And we'll be so happy

И мы будем так счастливы,

In my ape man world

В моем человеко-обезьяньем мире.

I'm an ape man

Я обезьян,

I'm an ape ape man

Я обезьян, обезьян

I'm an ape man

Я обезьян,

I'm a King Kong man

Я Кинг-Конг,

I'm a voodoo man

Я человек вуду,

I'm an ape man

Я обезьян.

I'll be your Tarzan, you'll be my Jane

Я буду твоим Тарзаном, а ты будешь моей Джейн.

I'll keep you warm and you'll keep me sane

Я буду согревать тебя, а ты поддерживать мое здравомыслие.

And we'll sit in the trees and eat bananas all day

Мы будем сидеть на деревьях и есть бананы весь день

Just like an ape man

Просто, как человек-обезьяна.

I'm an ape man, I'm an ape ape man, I'm an ape man

Я обезьян, я обезьян, обезьян, я обезьян,

I'm a King Kong man, I'm a voodoo man

Я Кинг-Конг, я человек вуду,

I'm an ape man

Я обезьян.

I don't feel safe in this world no more

Я больше не чувствую себя в безопасности в этом мире,

I don't want to die in a nuclear war

Я не хочу умирать в ядерной войне.

I want to sail away to a distant shore

Я хочу уплыть на дальний берег.

And make like an ape man

И жить, как человек-обезьяна.