Walls
Стены
I can get there on my own
Я без тебя могу найти свой путь,
You can leave me here alone
Можешь оставить меня здесь одного!
I'm just tryin' to do what's right
Я просто пытаюсь делать всё верно,
Oh, a man ain't a man unless he's fought the fight
Ох, человека не назвать "человеком", пока он не принял бой!
I could never point you out
Я мог бы так и не заметить тебя,
You stop space in a faceless crowd
Ты замираешь в безликой толпе.
Tell me what I have to say
Поведай мне, что я должен сказать?
If you know what's right then you'll walk away
Коли ты знаешь истину, затем я уйду!
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
One by one I've seen them fall
Один за одним... Я видел каждого.
Some just don't show up at all
Некоторых и не разоблачить.
I'm just here to fight the fire
Я здесь, чтобы просто сразиться с огнём.
Oh, a man ain't a man unless he has desire
Да, если у человека нет желания — он не человек!
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
You tore out my heart
Ты вырвала сердце моё,
You threw it away
Ты выбросила его.
A Western girl with Eastern eyes
Девчонка-ковбой с глазами Востока
Took a wrong turn and found surprise awaits
Свернула не туда, а там — сюрприз:
Now there's nothing in the way
Теперь на пути никаких преград.
In the way
На пути,
In the way
На пути,
In the way
На пути.
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
When the walls come down
Когда рушатся стены...
You tore out my heart
Ты вырвала сердце моё,
You threw it away
Ты выбросила его.
The western girl with Eastern eyes
Девчонка-ковбой с глазами Востока
Took a wrong turn and found surprise awaits
Свернула не туда, а там — сюрприз:
Now there's nothing in the way
Теперь на пути никаких преград.
In the way
На пути,
In the way
На пути,
In the way
На пути.