Темный режим

Notion

Оригинал: Kings Of Leon

Намерение

Перевод: Никита Дружинин

I got a notion to say what doesn't feel right

У меня есть намерение сказать, что не все в порядке,

Got an answer in your story today

Сегодня в твоей истории я получил ответ.

It gave me a sign that didn't feel right, no

Я получил знак о том, что не всё в порядке, нет.

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты была здесь прежде,

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты уже была здесь...

I just wanted to know if I could go home

Я всего лишь хотел знать, могу ли я идти домой,

Been rambling in day after day

Слоняюсь изо дня в день,

And everyone says I don't know

А все отвечают: «Я не знаю».

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты была здесь прежде,

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты уже была здесь...

Got a notion to say what doesn't feel right

Есть намерение сказать, что я не чувствую себя хорошо…

I just wanted to know if I could go home

Я всего лишь хотел знать, могу ли я идти домой…

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты была здесь прежде,

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты уже была здесь...

So don't knock it, don't knock it

Так что не стучись, не стучись сюда,

So don't knock it, don't knock it

Так что не стучись, не стучись сюда,

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты была здесь прежде,

So don't knock it, don't knock it,

Так что не стучись, не стучись сюда,

You've been here before

Ты уже была здесь...