Темный режим

Starless

Оригинал: King Crimson

Звезд нет

Перевод: Вика Пушкина

Sundown dazzling day

Луч солнца прожил день,

Gold through my eyes

Поймав мой взгляд.

But my eyes turned within

Но мой взгляд — к небесам,

Only see

Видит там —

Starless and bible black

Темнота, звёзд там нет.

Old friend charity

Мой друг пожалел,

Cruel twisted smile

Что слал мне смайл.

And the smile signals emptiness

И тот смайл — только пустота.

For me

Он — та

Starless and bible black

Темнота, звёзд там нет.

Ice blue silver sky

Лёд, смыв синий цвет,

Fades into grey

Сгинет во мгле.

To a grey hope that oh yearns

И та мгла — знай, что всегда

to be

Она -

Starless and bible black

Темнота, звёзд там нет.