Темный режим

Peter Pan

Оригинал: Kelsea Ballerini

Питер Пэн

Перевод: Никита Дружинин

The smile, the charm, the words, the spark,

Эта улыбка, эта харизма, эти слова, эта искра –

Everything, you had it

Всё, у тебя было всё.

I guess I had a naive heart,

Видимо, моё сердце было слишком наивным,

'Cause, boy, I let you have it

Потому что, парень, я позволила тебе забрать его.

You said I was your only,

Ты говорил, что я твоя единственная,

Never thought you'd leave me lonely

И я даже подумать не могла, что ты когда-нибудь бросишь меня.

You're just a lost boy

Ты просто потерянный мальчик,

With your head up in the clouds

Витаешь в облаках.

You're just a lost boy

Ты просто потерянный мальчик,

Never keep your feet on the ground

Не в силах твёрдо стоять на ногах.

Always gonna fly away, just because you know you can

Ты всегда готов улететь просто потому, что можешь сделать это.

Never gonna learn there's no such place as a Neverland

Ты никогда не поймёшь, что нет такого места, как Нэверлэнд.

You don't understand

Ты не понимаешь:

You'll never grow up

Ты никогда не повзрослеешь,

You're never gonna be a man,

Ты никогда не станешь мужчиной,

Peter Pan

Питер Пэн.

Deep down, I knew that you were too good to be true

В глубине души я знала, что ты слишком хороший, чтобы быть правдой,

But every piece and part of me wanted to believe in you

Но каждая частичка меня хотела тебе поверить.

Now it's "Happily Ever Never"

Теперь мне даже не светит "И жили они долго и счастливо".

I guess now I know better

Пожалуй, теперь я буду разборчивее.

You're just a lost boy

Ты просто потерянный мальчик,

With your head up in the clouds

Витаешь в облаках.

You're just a lost boy

Ты просто потерянный мальчик,

Never keep your feet on the ground

Не в силах твёрдо стоять на ногах.

Always gonna fly away, just because you know you can

Ты всегда готов улететь просто потому, что можешь сделать это.

Never gonna learn there's no such place as a Neverland

Ты никогда не поймёшь, что нет такого места, как Нэверлэнд.

You don't understand

Ты не понимаешь:

You'll never grow up

Ты никогда не повзрослеешь,

You're never gonna be a man,

Ты никогда не станешь мужчиной,

Peter Pan

Питер Пэн.

You're just a lost boy,

Ты просто потерянный мальчик,

Yeah, I know who you are

Да, я знаю, кто ты.

And you don't know what you lost, boy,

И ты не понимаешь, что ты потерял, парень,

Too busy chasing stars

Слишком занят погоней за звёздами.

And you're always gonna fly away, just because you know you can

Ты всегда готов улететь просто потому, что можешь сделать это.

Never gonna learn there's no such place as a Neverland

Ты никогда не поймёшь, что нет такого места, как Нэверлэнд.

You don't understand

Ты не понимаешь:

You'll never grow up

Ты никогда не повзрослеешь,

You're never gonna be a man

Ты никогда не станешь мужчиной.

You're never gonna grow up

Ты никогда не повзрослеешь,

Yeah, you're never gonna be a man,

Да, ты никогда не станешь мужчиной,

Peter Pan

Питер Пэн.

Never gonna be a man

Никогда не станешь мужчиной.