Темный режим

Strangeland

Оригинал: Keane

Незнакомая страна

Перевод: Олег Крутиков

Lover I remember

Милая, я помню,

Laying out a map

Как мы разложили карту

Throwing our possessions

И бросили все наши вещички

In the van

В фургон.

Your tapes piled on the backseat

Твои кассеты лежали кучей на заднем сиденье,

And a camera in your hand

А в твоей руке был фотик.

Dressed for our arrival

Одетая по-дорожному, чтобы отправиться

In the Strangeland

В незнакомую страну.

[Chorus:]

[Припев:]

Strangeland blind

Для тебя, ослеплённой незнакомой страной,

You got no reason, you got no rhyme

Остальное не имеет смысла.

You give no time

Ты не даёшь времени

To put things right

На то, чтобы всё исправить.

You drove across the border

Ты пересекла границу,

As the winter rains ran dry

Когда высохла вода после зимних дождей

And only fateful birdsong

И лишь пророческая птичья трель

Filled the sky

Наполнила небеса.

You threw your head back screaming

Ты откинула голову в крике,

As we raced across wet sand

Пока мы мчимся через мокрые пески.

And lept into the waters

Мы прыгаем в воды

Of the Strangeland

Незнакомой страны.

[Chorus:]

[Припев:]

Strangeland blind

Для тебя, ослеплённой незнакомой страной,

You got no reason, you got no rhyme

Остальное не имеет смысла.

You give no time

Ты не даёшь времени

To put things right

На то, чтобы всё исправить.

You wound the rope around me

Ты обматываешь вокруг меня канат,

And you pulled the knots in tight

Затягиваешь узелки

And shook me like a bad dream

И стряхиваешь меня, словно плохой сон,

From your sight

Из поля своего зрения.

And now the things I've done to forget you

И все вещи, которые я делал, чтобы забыть тебя,

Well it's not what I had planned

Э-э... этого я не планировал.

The sweetest thoughts get twisted

Самые сладкие мысли запутались

In the Strangeland

В этой незнакомой стране.

[Chorus:]

[Припев:]

Strangeland blind

Для тебя, ослеплённой незнакомой страной,

You got no reason, you got no rhyme

Остальное не имеет смысла.

You give no time

Ты не даёшь времени

To put things right

На то, чтобы всё исправить.

Strangeland dreams

Мечты о незнакомой стране,

You tore my baby away from me

Вы развели меня с моей любимой.

We get no time

У нас нет времени,

To put things right

Чтобы что-то исправить.

You give no time

Вы не дали нам времени,

To put things right

Чтобы что-то исправить...