Темный режим

Love Is the End

Оригинал: Keane

Любовь - это конец

Перевод: Олег Крутиков

Now is the time of our comfort and plenty

Сейчас нам комфортно, и всего в избытке -

These are the days we've been working for

К этим дня мы стремились в трудовые будни.

Nothing can touch us, and nothing can hurt us

Ничто нас не коснётся и не ранит,

And nothing goes wrong anymore

Теперь всё идёт как надо.

Singing a song with your feet on the dashboard

Напев песенки, закинутые ноги на панель управления авто,

The cigarette streaming into the night

Ручеёк сигаретного дыма, устремляющийся в ночь, -

These are the things that I want to remember

Это вещи, вместе с которыми я хочу запомнить,

I want to remember you by

Я хочу запомнить тебя.

It won't come again

Этого больше не будет,

'Cause love is the end

Потому что любовь — это конец.

Oh no, my friend

Нет, друг мой,

Love is the end

Любовь — это конец.

I took off my clothes and I ran to the ocean

Я снял одежду и побежал к океану

Looking for somewhere to start anew

В поисках места, где начать всё заново.

And when I was drowning in that holy water

И пока я тонул в той святой воде,

All I could think of was you

Мои мысли были только о тебе.

Whoa, my friend

Ооо, мой друг,

Love is the end

Любовь — это конец.

So let's not pretend

Так давай не будем притворяться,

'Cause love is the end

Ведь любовь — это конец.

Take it back, don't let it die

Забери её, не позволь ей умереть

Or rage against the fallen night

Или разозлись на опустившуюся ночь,

'Cause I still do, depend on you

Ведь я до сих пор завишу от тебя,

So don't say those words, you wrung me through

Так не произноси этих слов, ты меня измучила.

Whoa, oh oh

Ооо, о о

Love is the end

Любовь — это конец.

So lets not pretend

Так давай же не будем притворяться,

'Cause love is the end

Ведь любовь — это конец.

So I tread the only road

Я шагаю по единственной дороге,

The only road I know

Единственной, мне известной.

Nowhere to go, but home

Некуда идти, кроме дома,

Nowhere to go

Некуда идти...

Maybe our time is up

Может, наше время и вышло,

But still you can't look back

Но всё равно — ты не можешь оглядываться.

But all the principles of love

По всем правилам любви

Don't say those words

Не произноси этих слов.

Don't say those words

Не произноси этих слов.