Темный режим

Mind Maze

Оригинал: Katy Perry

Лабиринт разума

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm losing all direction

Я сбилась со всех дорог,

Slipping into quicksand

Проваливаюсь в зыбучие пески

I've shattered the illusion

Я разрушила иллюзии,

Seen behind the curtain

Которые увидела за кулисами,

I'm disenchanted

Я разочарована.

Dancing on a wire

Гарцую по натянутой проволоке,

Juggling desire

Жонглируя желанием,

Every hit gets harder

Каждый удар всё сильнее,

When you're fighting without armor

Когда ты сражаешься без брони,

I'm disheartened

Я подавлена.

[Pre-Chorus:]

[Распевка::]

Do I start over, rediscover?

Я должна начать сначала, открыть это заново?

Submit to the sweet surrender?

Покориться сладостному поражению?

[Chorus:]

[Припев::]

It's a mind maze

Это лабиринт разума,

All these head games

Все эти мысленные игры,

Caught in a complex cage

Я попала в сложную клетку.

Am I a car on fire?

Я как горящая машина?

Will I be devoured?

Буду ли я уничтожена?

I gotta free myself and get out of my own way

Я должна освободиться и сойти с этого пути.

[Verse 2:]

[Куплет 2::]

I used to be so sparkling

Когда-то я сверкала,

But now it's not so charming

Но сейчас это не так очаровательно.

What used to stimulate me

Что же побуждало меня?

Now can barely wake me

Теперь вы едва ли разбудите меня,

I'm unresponsive

Я не реагирую.

Will I find salvation, some kind of moderation?

Найду ли я спасение в некоторой сдержанности?

Spinning all these plates is gonna be a challenge

Крутить все тарелочки будет сложно,

A delicate balance

Это хрупкое равновесие.

[Pre-Chorus:]

[Распевка::]

So do I start over, rediscover?

Я должна начать сначала, открыть это заново?

Submit to the sweet surrender

Покориться сладостному поражению?

[Chorus:]

[Припев::]

It's a mind maze

Это лабиринт разума,

All these hurricanes

Все эти мысленные игры,

Caught in a cage, a complex cage

Я попала в сложную клетку.

Am I caught on fire?

Я как горящая машина?

Will I be devoured?

Буду ли я уничтожена?

I'm gonna free myself and get out of my own way

Я должна освободиться и сойти с этого пути.

[Bridge:]

[Переход::]

Get out of my own way

Сойти с этого пути,

Get out of my own way

Сойти с этого пути,

Get out of my own way

Сойти с этого пути.

[Outro:]

[Концовка::]

Do I start over, rediscover?

Я должна начать сначала?

I submit to your, your sweet surrender

Покориться сладостному поражению от тебя?

Your sweet surrender

Сладостное поражение от тебя,

Your sweet surrender

Сладостное поражение от тебя.

Видео