Темный режим

Beware of the Dog

Оригинал: Jamelia

Будь осторожна!

Перевод: Олег Крутиков

Listen to me

Послушай!

Do you know how much you want it?

Тебе очень сильно этого хочется,

You're trying to be cool about it

Хотя ты изо всех сил противишься своему желанию.

You're trying to big about it

Ты пытаешься быть выше этого,

You're constantly just denying

Ты постоянно борешься с собой.

You're like a moth to a flame

Как мотылёк, летящий к пламени,

You hardly wane

Ты не в силах справиться со своим соблазном.

But listen 'cos I know what I'm saying

Но, послушай меня, ведь я знаю, что говорю!

He's trying to catch you in it

Он пытается заманить тебя в свои сети,

And then he'll back you in it

Но, наигравшись, он выбросит тебя, как мусор,

Cos he's just another girl addict

Ведь он просто бабник.

And if you give it away

Если ты отдашься ему,

You've gotta be crazy

То будешь полной дурой.

Stop!

Остановись!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

I was damn near addicted

Я с ума по нему сходила,

I got into trouble with him, I got in the bubble with him

Не находила себе места, в общем, эмоции били ключом.

Everything was just how he wanted

События развивались по его сценарию,

Oh but then I got wise

Но потом я вдруг прозрела

I got out of sight

И порвала с ним.

So take me advise

Послушай моего совета:

Stop!

Остановись!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

Stop!

Остановись!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

I know you hear me

Я знаю, что ты слышишь меня.

I know you hear me — I KNOW YOU HEAR ME!

Я знаю, что ты слышишь меня – ВЕДЬ ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?!

You better reach out and touch me!

Протяни руку и дотронься до меня!

(Reach out and touch me)

(протяни руку и дотронься до меня.)

Stop!

Остановись!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

You better shake him off

Пошли его,

Before he gets ya

Пока не поздно.

(He's coming to getcha, he's coming to getcha)

(Ведь он не против переспать с тобой!)

Stop!

Остановись!

He'll only build you up

Он тебя просто использует,

And then forget ya

А потом забудет о тебе.

He's dirty to the bone — beware of the dog!

Он грязный обманщик. Будь осторожна!

Beware of the dog...

Будь осторожна…

Beware of the dog...

Будь осторожна…

Beware of the dog...

Будь осторожна…