Темный режим

Goodnight, Goodnight

Оригинал: Hot Hot Heat

Прощай

Перевод: Вика Пушкина

It's not enough to hear me say you've won

Видимо, тебе не достаточно того, что я сказал тебе, что ты выиграла.

You only wanted me for having fun

Я тебе нужен только чтобы поразвлечься.

But now I think you've gone and had your way

Но теперь ты совсем ушла, я думаю.

And left me with a pile of bills to pay

И оставила мне кучу неоплаченных счетов.

I can't even rewind the tape machine

Я не могу перемотать магнитофон,

To listen to your drunken reasoning

Что бы вновь послушать твои пьяные умозаключения.

So here it is — your final lullaby

А, вот она, твоя последняя колыбельная.

So goodnight, goodnight

Так что прощай!

You're embarrassing me

Ты сбиваешь меня с толку

You're embarrassing you

И мешаешь самой себе.

So goodnight, goodnight

Так что прощай!

Walk away from the door

Иди отсюда!

Walk away from my life

И убирайся из моей жизни!

So Goodnight

Прощай.

I've given up on social niceties

Я отказался от всех социальных благ

I threw 'em out when I threw out your keys

И просто выкинул их, как выкинул и твои ключи

Along with all your records I can't stand

Вместе с твоими записями, которые я просто терпеть не могу!

You never even listen to any one of them

Ты больше никогда их не услышишь.

You're never gonna drag me out again

Ты и твои "друзья" никогда больше не помешаете мне.

With all the people that were never ever even your friends

А, вот она, твоя последняя колыбельная.

So here it is — your final lullaby

So goodnight, goodnight

Ты сбиваешь меня с толку

You're embarrassing me

И мешаешь самой себе.

You're embarrassing you

Так что прощай!

So goodnight, goodnight

Иди отсюда!

Walk away from the door

И убирайся из моей жизни!

Walk away from my life

Прощай.

So goodnight

A little bit of rain I'd say is fair

А вот когда начинается грода, все глазеют на это.

But when it starts to thunder they all stare

Так что я не говорю "Пока!", я говорю "Прощай!

This isn't goodnight, this is goodbye...

So goodnight, goodnight

Ты сбиваешь меня с толку

You're embarrassing me

И мешаешь самой себе.

You're embarrassing you

Так что прощай!

So goodnight, goodnight.

Иди отсюда!

Walk away from the door

И убирайся из моей жизни!

Walk away from my life

Прощай.

So goodnight, goodnight

Так что прощай!

You're embarrassing me

Ты сбиваешь меня с толку

You're embarrassing you

И мешаешь самой себе.

So goodnight, goodnight

Так что прощай!

Walk away from the door

Иди отсюда!

Walk away from my life

И убирайся из моей жизни!

So goodnight

Прощай.