Темный режим

Up to No Good

Оригинал: Hoosiers, The

Хорошего не жди

Перевод: Олег Крутиков

I don't wanna be the one to tell you that the world is broke

Я не буду первым кто скажет тебе, что мир ущербный,

But you're so innocent you cannot separate fire from this smoke

Но ты так невинна, что не сумеешь отделить дым от огня,

Words drip like honey dear how sweet it is to hear

Слова стекают как мед, милая, как же сладко такое слышать,

But not everything that you are presented is as it appears

Но не всё так, как ты представляешь себе.

So he tells you love you now?

Так он говорит тебе, что любит?

Driving you crazy now?

От него у тебя срывает крышу?

Fingers and lips, and now his hands to your hips

Пальцы на губах, теперь его руки на твоих бедрах.

You know you shouldn't do this

Знаешь, тебе не следует этого делать.

Oh, you think he's looking so lovely at you

О, тебе кажется, что его взгляд полон любви,

But that's nowhere near the truth

Но это далеко от истины.

His mind is up to no good

От него хорошего не жди:

Oh, just because you're in the same bed

Только потому, что вы вместе в одной постели,

He's with someone else in his head,

Не дает ему повод не думать о другой,

I'm not sick of the thought about you, oh

Тогда как меня не тошнит от мыслей о тебе.

Don't get too comfortable with the man who has no history

Не чувствуй себя уютно с парнем, у которого нет истории,

Shadows climbing walls have cracks that we don't want other eyes to see

Силуэты движутся по стенам в трещинах, которые мы хотим скрыть от чужих взглядов.

You tell me to shut my mouth, you love the mystery

Ты затыкаешь мне рот, ты любишь тайны.

So he tells you love you now?

Так он говорит тебе, что любит?

Driving you crazy now?

От него у тебя срывает крышу?

Fingers and lips, and now his hands on your hips

Пальцы на губах, теперь его руки на твоих бедрах.

You know you shouldn't do this

Знаешь, тебе не следует этого делать.

There's no turning back

Назад пути нет.

You think he's looking lovely at you

Тебе кажется, что его взгляд полон любви,

But that's nowhere near the truth

Но это далеко от истины.

His mind is up to no good

От него хорошего не жди:

Oh, just because you're in the same bed

Только потому, что вы вместе в одной постели,

He's with someone else in his head,

Не дает ему повод не думать о другой,

I'm not sick of the thought about you

Тогда как меня не тошнит от мыслей о тебе.

Oh, you think he's looking lovely at you

О, тебе кажется, что его взгляд полон любви,

But that's nowhere near the truth

Но это далеко от истины.

His mind is up to no good

От него хорошего не жди:

Oh, just because you're in the same bed

Только потому, что вы вместе в одной постели,

He's with someone else in his head,

Не дает ему повод не думать о другой,

I'm not sick of the thought about you

Тогда как меня не тошнит от мыслей о тебе,

Oh, there's no turning back

Назад пути нет,

Oh, there's no turning back

Назад пути нет,

No no no no no no

Нет, нет, нет, нет.