Темный режим

Lo Noto

Оригинал: Hombres G

Очевидно

Перевод: Вика Пушкина

Lo noto,

Очевидно,

Sé que nos pasa algo,

Знаю, что с нами происходит что-то не то,

Aunque selles tus labios,

Даже если ты это не озвучиваешь,

El mál rollito entre los dos,

Тяжелый момент между нами,

Lo noto.

Очевидно.

Tu siempre estás cansada,

Ты всегда уставшая,

Y nunca dices nada,

И всегда молчишь,

Sé que no estoy loco,

Знаю, что я не сумасшедший,

Y lo noto.

И это замечаю.

Me está matando poco a poco,

И это меня убивает понемногу,

Y lo noto.

И я замечаю.

Lo noto,

Очевидно,

Me lo dicen tus ojos,

Об этом говорят твои глаза,

Esos besos tan flojos,

Те такие слабые поцелуи,

Que dejan un sabor amargo y roto.

Что оставляют горький и усталый вкус.

Aunque tu me lo niegues,

Даже если ты это отрицаешь,

No queda mas que nieve,

Не осталось ничего, кроме холода,

Donde hubo calor y yo lo noto.

Там, где было тепло, и это очевидно.

Puedo ser un cabrón pero no un tonto,

Может быть я козёл, но не дурак,

Y lo noto.

И я замечаю.

Noto que mi corazón

Замечаю, что моё сердце

No sé, no va,

Не может, останавливается.

Que las miradas se caen,

Что глаза опускаются,

Y que muere el mar,

И что умирает море,

Tu y yo tenemos que hablar,

Ты и я должны поговорить,

Porque

Потому что

Ya se va acabando el aire entre nosotros,

Уже заканчивается воздух между нами,

Y lo noto.

И это очевидно.

Lo noto,

Очевидно,

Noto que me esquivas,

Я замечаю, что ты меня избегаешь,

Que evitas mis caricias,

Что избегаешь мою ласку,

Que pones mala cara si te toco,

Что у тебя недовольное лицо, если я прикасаюсь,

Y yo que estoy perdido,

И я потерян,

No puedo hablar contigo,

Не могу разговаривать с тобой,

Y cada dia me siento más sólo,

И с каждым днём чувствую себя более одиноким,

Me voy hundiendo poco a poco,

И я становлюсь тенью понемногу,

Todo se va a la mierda entre nosotros,

Всё между нами разрушается,

Y lo noto.

Очевидно.

Noto que mi corazón

Замечаю, что моё сердце

No sé, no va,

Не может, останавливается.

Que las miradas se caen,

Что глаза опускаются,

Y que muere el mar,

И что умирает море,

Tu y yo tenemos que hablar,

Ты и я должны поговорить,

Porque

Потому что

Ya se va acabando el aire entre nosotros,

Уже заканчивается воздух между нами,

Y lo noto.

И это очевидно.