Темный режим

Glory

Оригинал: Hollywood Undead

Слава

Перевод: Олег Крутиков

Welcome, to the world you see

Добро пожаловать в мир перед тобой,

An AK with a couple magazines.

АК с парой магазинов.

Whose blood it is don't matter to me

Их кровь ничего не значит для меня,

Scatter the ashes over seven seas!

Развеиваю прах по семи морям.

That sickness, that feeling inside you

Эта тошнота, это чувство в тебе —

That's weakness, don't let it divide you

Слабость, не давай ей разбить тебя.

Keep this, that feeling of pride too

Сохраняй ощущение гордости,

Digging up bones, but you bury the truth!

Ты хоронишь правду, выкапывая кости!

Children... Hypocrisy,

Дети... Лицемерие —

That's what I give, you can take it from me

Вот что я демонстрирую, можешь любоваться,

If you don't, ya won't live too see

А если не хочешь, то не доживёшь

One last act of tragedy!

До последнего акта трагедии!

No mother's heart can make me humble

Ни одно материнское сердце не усмирит меня,

No life lost can make me stumble

Ни одна утраченная жизнь не удержит меня,

Our empire will never crumble!

Наша империя никогда не распадётся!

We did it for the glory! The glory. Only the glory!

Мы сделали это ради славы! Ради славы, только ради славы!

We lived and died a story! It's a story! All for the glory!

Мы прожили и умерли, создав историю! Это история! Всё ради славы!

Bullets, begin to strip.

Пули начинают свистеть,

A man of reason, he's a man of sin!

Человек благоразумия... он — грешник

A man of treason and the ones who live;

И изменник! Те, что живут

They'll take what you got, what you got to give!

Отнимут у тебя всё, всё, что только можно

Then up higher

И даже больше!

A trial by fire!

Испытание огнём,

They're liars

Они лжецы,

Like funeral pyres!

Как погребальные костры!..

A letter to a mother from across the sea.

Письмо матери из-за моря —

A son in a box, buried beneath!

А сын в гробу, уже в земле.

For whom the bell told, the tolls for thee

По ком звонил колокол, колокола по ним,

For whom they smile when they put you to sleep!

По ним, они с улыбкой усыпляют тебя!

A deal with the devil is a deal with me

Сделка с дьяволом — сделка со мной,

And that deal is forever so long as you breathe!

И эта сделка навсегда, пока только ты можешь дышать.

Go forth child, make us proud.

Вперёд, сынок, заставь нас гордиться,

Honour is yours, UNDERGROUND!

Почести твои — под землёй!

Though we love you we lay you down!

Мы убьём тебя, хотя и любим!

We did it for the glory! The glory. Only the glory!

Мы сделали это ради славы! Ради славы, только ради славы!

We lived and died a story! It's a story! All for the glory!

Мы прожили и умерли, создав историю! Это история! Всё ради славы!

Nobody RUNS! Nobody RUNS! Nobody RUNS or makes it out alive!

Никому не уйти! Никому не уйти! Никому не уйти и не выжить!

Nobody RUNS! Nobody RUNS! Nobody RUNS or makes it out alive!

Никому не уйти! Никому не уйти! Никому не уйти и не выжить!

Hearts beating faster, running to the front LINES!

Сердца колотятся, когда линия фронта всё ближе!

Nobody RUNS or makes it out alive!

Никому не уйти и не выжить!

Look up to heaven as it rains from the SKY!

Взгляни на небеса, с них льётся дождь!

Nobody RUNS or makes it out ALIVE!

Никому не уйти и не выжить!

Out alive...

Не выжить!..

Because we did it for the glory! The glory! Only the glory!

Ведь мы сделали это ради славы! Ради славы, только ради славы!

We lived and died a story! It's a story! All for the glory!

Мы прожили и умерли, создав историю! Это история! Всё ради славы!

The glory! (RUN!) The glory! (RUN!) The glory! (RUN!)

Слава! (Беги!) Слава! (Беги!) Слава! (Беги!)

We did it for the glory! (RUN!) The glory! (RUN!) For the glory!

Мы совершили это ради славы! (Беги!) Слава! (Беги!) Ради славы!

Видео