Темный режим

Ghost Beach

Оригинал: Hollywood Undead

Призрачный пляж

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1: Danny]

[Куплет 1: Danny]

In an old apartment

В старом здании,

Down in the garden

В саду

I was born on a sunny day

Я появился на свет в солнечный день,

When the riots ruled the streets like a Sunday parade

Когда волнения заполняли улицы как на воскресный парад.

Everyone is cruising

Все гуляют,

Gang signs, we're moving

Жесты, мы движемся вперед,

You know how we're doing

Ты знаешь, как все происходит,

White lines abusing

Перебор с белыми дорожками,

On the boulevard, we never go too far

На бульварах стараемся не перегибать палку,

Nothing really matters when you're walking on stars

Ничего не имеет значение, когда ты гуляешь по звездам.

Last call at the Rainbow Bar

Последний визит в бар "Радуга",

Mistress Los Angeles stole my heart

Госпожа Калифорния украла мое сердце,

You can sell yourself if you've got no soul

Ты можешь продавать себя, если у тебя не души,

Nowadays auditions to the devil are sold

Теперь прослушивания проданы дьяволу,

From the Boardwalk, I see the ghosts on the beach

С набережной мне мерещатся призраки на пляже,

Memories of my city keep haunting me

Обрывки памяти моего города продолжают преследовать меня.

[Chorus: Danny]

[Припев: Danny]

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Whatever happened to the city we knew?

Мы знали все, что бы не случилось в городе?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Whatever happened to the city we knew?

Мы знали все, что бы не случилось в городе?

[Verse 2: Danny]

[Куплет 2: Danny]

No range of sunshine

Не достает солнечный свет,

All the broken taillights

Не горит ни одна фара,

Earthquakes on silver lakes

Катастрофа на серебряных озерах,

False dreams, yeah, I can hear the heartbreak

Напрасные мечты, да, я слышу раненое сердце.

Malibu, we cruising

Малибу, мы отрываемся,

The cops come, we lose 'em

На хвосте копы, мы уходим от них,

You know how we do it

Ты знаешь, как все происходит,

And this life I'm using

И это жизнь, которой я живу,

We out here in East LA

И вот мы уже восточном Л.А.,

'Bout to start a little shit down on PCH

Гаденыш, скоро начнется ТОШ,

Whatever happened to my favorite place?

Что случилось с моим любимым местом?

Running red lights, never touched the brakes

Мелькают красные сигналы, нога на газе,

I used to have my own map to the stars

Меня вела моя карта к звездам,

Wouldn't you know, the stars were open scars

Разве ты не понимаешь, звезды вскрыли раны,

I wouldn't have it any other way

И я бы не стал ничего менять,

And I don't give a fuck come Judgment Day

И мне плевать на судный день.

[Chorus: Danny]

[Припев: Danny]

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Whatever happened to the city we knew?

Мы знали все, что бы не случилось в городе?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Whatever happened to the city we knew?

Мы знали все, что бы не случилось в городе?

[Brige: Danny]

[Связка: Danny]

Tell my mother, my brothers

Скажите моей матери, моим братьям,

My father, and others

Моему отцу и всем остальным,

I'll be gone till November with LA

Я буду идти пока ноябрь и Л.А.

My lover

Мои друзья,

Tell my mother, my brothers

Скажите моей матери, моим братьям,

My father, and others

Моему отцу и всем остальным,

I'll be gone till November with Los Angeles

Я буду идти пока ноябрь и Лос-Анджелес

My lover

Мои друзья.

Hold your sons, your daughters

Храни своих сыновей, своих дочерей,

The sand, the water

Пески, водная гладь,

We are California

Мы — Калифорния,

Like no other

Как никто другой.

[Chorus: Danny]

[Припев: Danny]

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Whatever happened to the city we knew?

Мы знали все, что бы не случилось в городе?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Where's LA?

Где тот Л.А.?

Whatever happened to the city we knew?

Мы знали все, что бы не случилось в городе?

Видео