Темный режим

Up in Smoke

Оригинал: Holly springs disaster, The

Укуренный

Перевод: Олег Крутиков

So let me introduce myself

Позвольте представиться,

I'm a mess

Я — неприятность,

Master of success out of dirt

Мастер успеха, выбившийся из грязи,

Under skirts,

По заглядыванию под юбки.

Tell your girl

Скажи своей подруге,

Cause we're taking you out on the town

Что мы забираем вас из города

And you ain't ever coming back

И вы никогда не возвращаетесь.

I am Rock-n-Roll

Я рок-н-ролл,

The son of sex and drugs

Отпрыск секса и наркоты.

Cause it's your daughter that I want

Я бы не отказался от твоей дочурки,

And it's the sex and not the love

Ведь это же не любовь, а просто секс.

So come on

Ну что, пошли?

So now I made my choice,

В общем я сделал свой выбор,

Can't ever take it back

И своих слов обратно не беру,

So I packed up all my things

Я собрал все свои вещички,

I'm moving to the West

Чтобы прокатиться по Западу.

So that someday I can just sleep in my own bed

Это значит, что я смогу спать в своей тепленькой постельке

Without all of your smoke rings wrappin' around my head

Без твоих дымовых колец, вечно кружащих над головой.

So now I'm climbing this mountain to see

И вот я взбираюсь по горе, чтобы посмотреть

What I thought that I smelled from the sea

На то, чем так приятно веет с моря.

Don't blow smoke rings to the West

Не сдувай кольца с дыма на Запад,

So I can rest my head

Дай моим мозгам остыть.

Don't blow your smoke

Не сдувай этот дым,

Don't blow your smoke

Не сдувай этот дым.

BOOM!

БУМ!

So now I climbed that mountain

И вот я взбираюсь по горе,

To see what I could see

Чтобы увидеть то, что я могу увидеть.

But all I saw was pretty young girl

Но всё, что я увидел, это лишь прекрасная девушка,

Sitting on her knees, she's sayin'

Сидящая на коленях. Она говорит:

"Come on cowboy, don't ya back down

"Давай же, ковбой, или ты струсил?

You got a pistol and bullet with my name"

У тебя есть пистолет и пуля с моим именем"

"So I'm a cowboy, never back down

"Да, я ковбой, и я не сдаюсь,

I got a pistol and bullet with your name"

У меня есть пистолет и пуля с твоим именем"

"Come on cowboy, don't ya back down

"Давай же, ковбой, или ты струсил?

You got a pistol and bullet with my name"

У тебя есть пистолет и пуля с моим именем"