Темный режим

Vanilla

Оригинал: Holly Humberstone

Приторно-сладкая

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Now I don't wanna be your enemy

Я не хочу быть тебе врагом,

But truly I ain't got the energy

Но, правда, у меня не хватает энергии,

To wait for somebody who'll never be

Чтобы ждать кого-то, кто никогда не придёт.

It never works, it never will

Ничего не получается, никаких шансов.

I need a cure for all this apathy

Мне нужно лекарство от безразличия,

I'm spending way to long on Web MD

Я провожу слишком много времени, листая Web MD.

Not so sure it's good for me

Не уверена, что это мне помогает,

But guess I feel a little nauseous

Но, кажется, меня слегка подташнивает.

Think I should be cautious

Наверное, мне нужно быть осторожной.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Because we go in circles

Потому что мы ходим по кругу,

Pick me up, let me down

Ты поднимаешь меня на седьмое небо, затем опускаешь на землю.

Whatever works for you

Делаешь то, что тебе заблагорассудится.

We kept it lukewarm

Наши чувства еле тёплые,

Oh so vanilla

О, такие приторные.

Ooh that's just what we do

Оу-у, мы только так и делаем.

[Chorus:]

[Припев:]

And I could go on and on and on and on and on

И я могу продолжать до бесконечности.

But the truth is, I have my best nights without you

Но правда в том, что без тебя я сплю лучше всего.

So tell me I'm wrong to think we're far from having fun

Так скажи, неужели я ошибаюсь, когда думаю, что нам уже не весело вдвоём?

Tell me I'm wrong

Скажи, что я ошибаюсь.

You should know, here it goes

Ты должен знать, что

I have my best nights without you

Без тебя я сплю лучше всего.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'll make it easy for the both of us

Я сделаю так, чтобы для нас всё прошло безболезненно.

Now everything's become so meaningless

И теперь всё кажется бессмысленным.

We're perfectly comfortable in the worst way

Нам даже комфортно в самом худшем значении этого слова.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

From time to time

Время от времени

A spark ignites between us

Между нами пробегает искра.

Whatever works for you

Ты делаешь то, что тебе заблагорассудится.

So dull and lifeless

Так скучно и безжизненно.

Oh so vanilla

Оу, так приторно-сладко.

Ooh that's just what we do

Оу, вот так всё у нас и проходит.

[Chorus:]

[Припев:]

And I could go on and on and on and on and on

И я могу продолжать до бесконечности.

But the truth is, I have my best nights without you

Но,правда в том, что без тебя я сплю лучше всего.

So tell me I'm wrong to think we're far from having fun

Так скажи, неужели я ошибаюсь, когда думаю, что нам уже не весело вдвоём?

Tell me I'm wrong

Скажи, что я ошибаюсь.

You should know, here it goes

Ты должен знать, что

I have my best nights without you

Без тебя я сплю лучше всего.

[Bridge:]

[Переход:]

We go steady, we just get by

Мы встречаемся, мы просто живём день за днём.

We coast until we hit a red light

Мы движемся по инерции, пока не загорится красный свет.

Truth is that I have my best nights without you

Правда в том, что без тебя я сплю лучше всего.

Give me the same jokes

Ты рассказываешь мне шутки, которые я слышала уже сотни раз,

You messed up the punchline

И косячишь с кульминацией.

A few notes so you do better next time

Немного замечаний, чтобы в следующий раз у тебя получилось ещё лучше.

Here it goes, I have my best nights without you

Просто знай, без тебя я сплю лучше всего.

[Chorus:]

[Припев:]

And I could go on and on and on and on and on

И я могу продолжать до бесконечности.

But the truth is, I have my best nights without you

Но правда в том, что без тебя я сплю лучше всего.

So tell me I'm wrong to think we're far from having fun

Так скажи, неужели я ошибаюсь, когда думаю, что нам уже не весело вдвоём?

Tell me I'm wrong

Скажи, что я ошибаюсь.

You should know, here it goes

Ты должен знать, что

I have my best nights without you

Без тебя я сплю лучше всего.

[Outro:]

[Конец:]

And I could go on

И я могу продолжать до бесконечности

(We go steady, we just get by, we coast until we hit a red light)

(Между нами всё спокойно, мы просто переживаем день за днём, мы едем, пока не загорится красный свет).

Tell me I'm wrong

Скажи, что я неправа.

(Truth is that I have my best nights without you)

(Правда в том, что без тебя я сплю лучше всего).

And I could go on

И я могу продолжать до бесконечности

(Give me the same jokes, you messed up the punchline

(Ты рассказываешь мне шутки, которые я слышала уже сотни раз, и косячишь с кульминацией.

A few notes so you do better next time)

Немного замечаний, чтобы в следующий раз у тебя получилось ещё лучше).

Here it goes, I have my best nights without you

Просто знай, без тебя я сплю лучше всего.