Темный режим

Celebrity Skin

Оригинал: Hole

В шкуре знаменитости

Перевод: Никита Дружинин

Oh, make me over

Ну, давай — измени меня!

Im all I want to be

Я — то, что я есть, и не желаю меняться:

A walking study

Бродячее пособие

In demonology

По демонологии — вот кто я такая!

Hey, so glad you could make it

Эй! Я так рада, что хоть теперь-то ты можешь сделать это;

Yeah, now you really made it

Да, — ты уже сделал это!

Hey, so glad you could make it now

Эй, я так рада, что ты можешь начать хоть сейчас...

Oh, look at my face

О, посмотри на меня!

My name is might have been

Имя... кажется, у меня было имя;

My name is never was

У меня никогда не было имени,

My names forgotten

Мое имя — забыто.

Hey, so glad you could make it

Эй! Я так рада, что хоть теперь-то ты можешь сделать это;

Yeah, now you really made it

Да, — ты уже сделал это!

Hey, there's only us left now

Эй, есть ли здесь кто-нибудь, кроме нас?..

When I wake up in my makeup

...И я просыпаюсь накрашенной

Its too early for that dress

В вечернем платье, которое так странно смотрится с утра,

Wilted and faded somewhere in Hollywood

Раздавленная, потерявшаяся где-то в Голливуде...

I'm glad I came here

И до чего ж я рада, что приехала сюда с тобой,

With your pound of flesh

Ты, мешок с костями!

No second billing cause youre a star now

Не выставляйте нам счетов: ты — звезда.

Oh, cinderella

Эй, Золушка!

They arent sluts like you

Нет, неряха, они тебе не ровня:

Beautiful garbage beautiful dresses

Шикарное отребье в шикарных шмотках...

Can you stand up or will you just fall down

Если упадешь — сумеешь ли ты подняться снова?..

You better watch out

Будь поосторожнее

What you wish for

Со своими желаниями -

It better be worth it

Сперва оцени свой идеал,

So much to die for

Прежде чем умирать за бессмыслицу.

Hey, so glad you could make it

Эй! Я так рада, что хоть теперь-то ты можешь сделать это;

Yeah, now you really made it

Да, — ты уже сделал это!

Hey, there's only us left now

Эй, есть ли здесь кто-нибудь, кроме нас?..

When I wake up in my makeup

...И я просыпаюсь накрашенной...

Have you ever felt so used up as this?

О, чувствовал ли ты себя когда-нибудь таким потрепанным? -

It's all so sugarless

Все кажется таким безнадежным.

Hooker/waitress/model/actress

Проститутка, официантка, модель, актриса -

Oh, just go nameless

Я бы предпочла остаться безымянной.

Honeysuckle, shes full of poison

Отравленная ягода,

She obliterated everything she kissed

Убивающая все, что целует -

Now shes fading

И вот, она растворяется

Somewhere in hollywood

Где-то в Голливуде...

I'm glad I came here

До чего ж я рада, что приехала сюда с тобой,

With your pound of flesh

Ты, мешок с костями!

You want a part of me

Хочешь меня, да?

Well, I'm not selling cheap

Нет, — я не дешевка,

No, I'm not selling cheap

Я не продаюсь задешево.