Темный режим

A Mi-chemin

Оригинал: Hocus Pocus

На полпути

Перевод: Олег Крутиков

Je suis

Я нахожусь

Entre les mots et les lignes, les notes et les signes,

Между словами и строчками, знаками и символами,

Les racines et les cimes, l'écran tactile et la mine,

Корнями и кронами, сенсорным экраном и грифелем,

Le sous-sol et le prime time,

Подвалом и час-пиком,

Ma campagne et Paris by night.

Моей деревней и ночным Парижем.

Entre le vieux pour les jeunes et le jeune pour les vieux,

Между старым для молодых и молодым для старых,

Entre " Connard " et " Monsieur".

Между "придурком" и "сэром".

Entre vous et tu, entre tu et vous,

Между "вы" и "ты", между "ты" и "вы",

La drapeau blanc et " Entretuez-vous "

Между белым флагом и "убейтесь",

Le poinçonneur des Lilas et Rockin' Squat,

Контролером из Лила и Rockin' Squat,

J'suis juste là entre l'oreille gauche et l'oreille droite.

Я нахожусь здесь между левым и правым ухом,

Entre mon home studio et Universal,

Между моей домашней студией и Universal,

Un smoking et un T-shirt sale.

Смокингом и грязной футболкой.

Entre le pote et le boss, l'artiste et le fils,

Между другом и боссом, мастером и учеником,

L'homme et l'ex-gosse, l'expert et le novice,

Мужчиной и мальчишкой, экспертом и дилетантом,

L'introverti et le MC,

Интровертом и MC,

Entre Sylvain et 20Syl.

Между Сильвеном и 20Syl.

A mi-chemin entre..

На полпути между..

What you think you are

Кем ты себя возомнил

Et..

И..

What you really are

Кто ты на самом деле.

Me voici seul dans mon lab,

Вот я один в своей лаборатории,

Face à ma feuille blanche,

Перед чистым листом,

En chute libre comme d'hab

В свободном полете, как обычно,

Et les mots comme seules branches.

И слова как отдельные бранши.

Louvoie entre la paix et le gun,

Колеблюсь между миром и оружием,

Entre les Hommes et Allah,

Между людьми и Аллахом,

Entre le nombre et le un.

Между множеством и единицей.

Alchimie couplée de taf et de fun,

Алхимия связанная со страхом и весельем,

Des graffs et de feuilles,

Рисунками на стенах и бумаге,

De baffes et d'épreuves,

Оплеухами и испытаниями,

Lassé du sum dans la bouche des ministres,

Уставшая быть пешкой в играх министров,

Mon âme, entre espoir et futur sinistre.

Моя душа между надеждой и мрачным будущим.

Si tu voyais ces colères dans mon cœur,

Если бы ты увидел этот гнев в моем сердце,

Tu m'aimerais moins peut être — comprends,

Ты бы, наверное, стал любить меня меньше, пойми,

Je t'invite au trip dans mon turf.

Я тебя приглашаю в поездку по моему миру.

On annonce mon heure mais je crois qu'avant,

Мой час объявлен, но я думаю, что сначала

Tu verras leur déroute au prompteur.

Ты увидишь их в бегущей строке.

Entre le discret, le clinquant, le brillant,

Между скромностью, блестками, блеском,

J'suis comme à la rue, j'file pas la merde au client ;

Я как на улице, я не поливаю своих слушателей дер*мом;

La vie me l'a dit : " Chill, elle est collante ! ",

Жизнь меня научила: "Чил, она прилипла!",

Surtout quand on pousse mal entre amour et morts violentes.

Особенно когда зло проникает между любовью и насильственной смертью.

Entre le père et le fils que je suis,

Между отцом и сыном, как я,

Faire face aux tempêtes que j'essuie,

Смотреть в глаза буре, в которую я угодил,

En restant digne, accepter ses contrastes et ses rêves,

Сохраняя достоинство, принять свои противоречия и мечты,

Qu'à la faveur de la nuit, dans les étoiles on trace. . .

Под покровом ночи, смотреть на звезды...

A mi-chemin entre..

На полпути между..

What you think you are

Кем ты себя возомнил

Et..

И..

What you really are

Кто ты на самом деле.

Je suis

Я нахожусь

Entre l'être humain et les objets,

Между людьми и предметами,

Entre les sillons et les octets,

Между строчками и битами,

Avant et après,

До и после,

Concret et abstrait.

Конкретные и абстрактные.

Entre triangle/rond/croix/carré,

Между треугольником/кругом/крестом/квадратом,

Entre Pomme Z/ Pomme C/ Pomme V,

Между Apple Z/Apple C/Apple V,

Entre le réel et les pixels,

Между реальностью и пикселями,

Mon gabarit et mes sapes XL.

Моим размером и одеждой XL.

Canette écarlate et thé à la menthe

Алой бутылкой и мятным чаем,

Et merde ! Déjà entre trente et quarante.

И черт! уже между тридцатью и сорока.

Un portrait entre deux toiles, un moi entre deux toi,

Портрет между двумя картинами, один я между двумя тобой,

Un choix entre deux cases, pourquoi ?

Один выбор между двумя вариантами, почему?

A mi-chemin en Kool Shen et Bruno,

На полпути в Kool Shen и Bruno,

Gainsbourg et Lucien, Abdoulaye et Oxmo,

Gainsbourg и Lucien, Abdoulaye и Oxmo,

AKH et Philippe, Shurik'n et Geoffroy,

AKH и Philippe, Shurik'n и Geoffroy,

Ou juste entre 20Syl et moi.

Прямо между 20Syl и мной.