Темный режим

Spirals of Time

Оригинал: Hocico

Витки времени

Перевод: Олег Крутиков

Traveling through spirals of time

Путешествуя сквозь витки времени

Seeing things change

Видим, как вещи меняются,

Burning minutes as we walk

Пока мы идем, минуты сгорают,

Pushing to the edge

Толкая на край.

Once we were young and fresh

Было время нашей молодости и свежести,

Now we're old and rotten

Сейчас мы стары и гнилы,

So we better take this chance

Так что лучше воспользоваться этим шансом,

Before we're all broken

Прежде чем мы сломаемся

Returning to our place to dream

Возвращаемся к себе, чтобы помечтать,

Our feelings fade to grey

Наши чувства померкли до серого,

Our illusions turn to stone

Наши иллюзии обратились в камень,

After all we said

После всего, что мы сказали.

Face to face to the mirror

Напротив зеркала,

Face to face our life's are too frail

Лицом к лицу наши жизни так хрупки.

Somebody screams, where have you gone?

Кто-то кричит, куда ты ушла?

I know we can't turn back time

Я знаю, что мы не можем вернуть время назад,

'cause we're a disease

Потому что мы болезнь.

Somebody screams, where are you?

Кто-то кричит, где ты?

Would you ever think of us

Будешь ли ты думать о нас,

Once this is over?

Как только это закончится?

Would you ever think of us

Будешь ли ты думать о нас,

Once this is over?

Как только это закончится?