Темный режим

Travel Girl

Оригинал: Hitch Hike

Путешественница

Перевод: Никита Дружинин

I'm what you would call a travel girl

Я та, которую ты назвал бы путешественницей.

You see I left home at 16

Знаешь, я покинула дом в 16 лет

And I've been on a road ever since

И с тех пор в пути.

Yeah, I've met a lot of people

Да, я встретила много людей.

I've got a say I've been all over

Должна сказать, что я много где бывала,

And I've seen some crazy shit man

И мне выпало и немного трэша, блин!

You can't believe the type of people I've met

Ты не поверишь, какие люди мне встречались.

And this is what? It's like.

Так о ком это я? А вот о таких:

4 am NYC, car stops and picks me up

4 утра в Нью-Йорке, машина останавливается меня подбросить.

I get in, I fall asleep

Я сажусь, засыпаю,

Wake up when he is driving his pants down

Просыпаюсь, а водитель со спущенными штанами.

Ha! What a fuck? So I screamed

Ха! Какого черта? Я закричала.

Pull up the emergency break

Дёрнула ручной тормоз

And get the hell out

И свалила к чертям.

Whoo, that guy was wacked out

Фух, тот парень был просто обдолбанным психом.

I am the travel girl

Я путешественница,

I travel round the world

Я путешествую по всему миру.

The only friend I have

Единственный друг, который у меня есть,

Is the one that picks me next

Это тот, кто подберет меня следующим.

NYC, moving bye — good bye — good bye

Нью-Йорк, уезжаю — пока-пока!

Moon shining on the country side

Луна сияет над сельской местностью,

Drunk trucker drives and drives

Пьяный водитель все гонит и гонит.

No sleep, no problem

Нет сна — нет проблем.

Bus in sunrise, I'm out

Автобус едет на восход, я отрубаюсь.

Hitch hiking rules

Таковы правила автостопа.

I can go with except you are out of gas

Я могу пойти с тобой, но закончился бензин.

Had to push his gnarly Pinto 8 miles

Пришло толкать его суровый Пинто 8 миль

In the hot sun

Под палящим солнцем.

That I will never forget

Этого я никогда не забуду.

And even worse

И что еще хуже -

He kept chattering about electric cars

Он продолжал болтать об электромобилях.

What? What? Never mind.

Что? Что? Забудь.