Темный режим

Verte Campagne

Оригинал: Henri Salvador

Зеленая деревенька

Перевод: Вика Пушкина

Verte campagne

Зеленая деревенька,

Où je suis né

Где я родился.

Verte campagne

Зеленая деревенька

De mes jeunes années

Моих юных лет.

La ville pleure

Город плачет

Et ses larmes de pluie

И его дождливые слезы

Dansent et meurent

Танцуют и умирают

Sur mon cœur qui s'ennuie

В моем тоскующем сердце.

Et moi, je rêve de toi, oh mon amie

И я, я мечтаю о тебе, о, моя любовь...

Verte campagne

Зеленая деревенька,

Que tu es loin

Как ты далеко!

Douce campagne

Милая деревенька

De mon premier chagrin

Моей первой печали.

Le temps s'efface

Время проходит

Pour moi, rien n'a changé {à changer?}

Для меня, ничего не изменилось (менять?)

Deux bras m'enlacent

Две руки заключают меня в объятья

Parmi les champs de blé

В пшеничных полях,

Et moi, je rêve de toi, mon amour

И я, я мечтаю о тебе, моя любовь...

Là, dans la ville toutes ces mains tendues

Там, в городе, все эти протянутые руки

M'offrent des fleurs et des fruits inconnus

Предлагают мне цветы и диковинные фрукты,

Et moi, je vais le long des rues perdues

А я, я иду вдоль заброшенных улиц,

Un air de guitare me parle de toi

А звуки гитары мне рассказывают о тебе.

Verte campagne

Зеленая деревенька,

Où je suis né

Где я родился.

Douce campagne

Милая деревенька

De mes jeunes années

Моих юных лет.

La ville chante

Город поет,

Eparpille sa joie

Делясь своей радостью.

La ville chante

Город поет,

Mais je ne l'entends pas

Но я его не слышу.

Et moi, je rêve de toi, mon amour

Я, я мечтаю о тебе, моя любовь...

Et moi, je rêve de toi, mon amour

Я, я мечтаю о тебе, моя любовь...