Vergessen
Забыто
Ich vergesse mich als Mensch
Я забываю себя как человека,
Wenn die Zeit nur noch Fäden zieht
Когда время просто тянет за нити,
Das Gedankennetz im Nichts auflöst
Сеть мыслей расплетается, превращаясь в ничто,
Jedes Gesicht nur fremd erscheint
А всякое лицо кажется чужим.
Vergessen...
Забыто...
Namen nur als Buchstabenlügen
Имена — ложь в буквах –
Wirr die Zeit durchkreuzen
Беспорядочно пересекают время.
Man altert rückwärts jung
Вместо того чтоб стариться, люди молодеют,
Das Wissen fällt als Schwarz auf Schwarz
Знание гибнет, как черный на черном,
Am Tag verlier ich Jahre
За день я теряю год,
Alle Blätter werden weiß
Все листки белеют.
Wer ich bin
Кто я –
Morgen habe ich es vielleicht vergessen
Возможно, завтра я забуду это.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто...
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Mensch
Человек.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Fäden
Нити.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Nichts
Ничто.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Gesicht
Лицо.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Zeit
Время.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Wissen
Знание.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Tag
День.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen
Забыто.
Blätter
Листки.
Wer ich bin
Кто я,
Vergessen...
Забыто...
Morgen
Завтра.