Темный режим

Dokument 2

Оригинал: Henke

Документ 2

Перевод: Олег Крутиков

Nimm mich in Gedanken mit

Забери меня с собой в мыслях

Und lass mich stehen

И позволь мне быть там.

Küss mich und schlage mir ins Gesicht

Целуй меня и бей в лицо,

Liebe mich und töte dafür mein Herz

Люби меня и убей за это мое сердце.

Ich kann mich nicht mehr fühlen

Я больше не чувствую.

Alles aus Watte

Все из ваты,

Nichts tut weh

Ничто не причиняет боль,

Kein Schmerz berührt meine Nerven

Боль не затрагивает мои нервы.

Ich bin taub

Я оглох,

Höre nichts

Не слышу ничего.

Mein Herzschlag

Мое сердцебиение

Stumm

Беззвучно,

Meine Schreie

Мои крики

Heiser

Хриплы.

Mein Leben

Моя жизнь,

Was ist das?

Что это?

Ein Dokument

Документ,

Festgehaltenes Etwas

Содержащий нечто,

Was wichtig war

Что было важным,

Nur wichtig schien?

Только казалось важным?

Geschichte ist nur die Interpretation von Gewinnern

История — лишь толкование победителей.

Das Leben erzählt nicht

Жизнь не рассказывают,

Es wird zitiert

Ее цитируют,

Oft falsch

Часто неверно,

Manchmal richtig

Иногда правильно

Und immer zeitverzögert

И всегда с опозданием.

Was wichtig ist?

Что важно?

Ein Dokument ist unwichtig

Документ неважен.

Dokument 2

Документ 2 –

Nur das zweite Schriftstück eines Tages

Лишь второй документ дня,

Morgen beginnen wir erneut mit 1

Завтра мы снова начнем с первого.

Nimm mich in Gedanken mit

Забери меня с собой в мыслях

Und lass mich stehen

И позволь мне быть там.

Küss mich und schlage mir ins Gesicht

Целуй меня и бей в лицо,

Liebe mich und töte dafür mein Herz

Люби меня и убей за это мое сердце.

Liebe mich und töte dafür mein Herz...

Люби меня и убей за это мое сердце...