Темный режим

On N'oublie Jamais Rien

Оригинал: Helene Segara

Мы никогда ничего не забываем

Перевод: Вика Пушкина

Ce n'est jamais qu'une histoire

Это всего лишь история,

Comme celle de milliers de gens

Похожая на истории миллионов людей,

Mais voila c'est mon histoire

Но это моя история,

Et bien sur c'est different

И, конечно же, она отлична от них.

On essaie, on croit pouvoir

Мы пытаемся, мы верим, что

Oublier avec le temps

Со временем сможем забыть..

On n'oublie jamais rien,

Но мы никогда ничего не забываем,

Оn vit avec

Мы живем с этим

Forse non sei stato mai

Ты, возможно, никогда не был

Il presente che vorrei

Настоящим, каким я хотела бы,

E sbagliavo a fare tuoi

И я ошибалась, пытаясь сделать твоими

Quei progetti solo miei

Те планы, которые были лишь моими,

Ma ho imparato a dire no

Но я научилась говорить "нет"

All'illusione che ci sei

Иллюзии, которой ты являешься,

Per vivere il ricordo che ho di noi

Чтоб жить моим воспоминанием о нас

[Chorus:]

[Припев:]

On a plusieurs vies

У нас множество жизней,

Mais une seul grande histoire de coeur

Но лишь одна история большой любви,

Quand l'amour s'enfuit,

Когда любовь уходит,

Il n'y a jamais de vainqueur

Никогда не остается выигравших,

Si on pouvait tout refaire

Если бы могли все сделать заново,

Balayer nos erreurs

Не совершать своих прежних ошибок...

On n'oublie jamais rien,

Мы никогда ничего не забываем,

Оn vit avec

Мы живем с этим

Per ogni viaggio che faro

От каждого путешествия,

Per ogni abbraccio che darai

От каждого твоего объятия,

So che mi proteggero

Знаю, что защищу себя,

Non dimentichero mai

Никогда не забуду этого,

Ho capito che si puo

Я поняла, что можно

Dire voglio e non vorrei

Сказать "хочу", а не "хотела бы",

Per vivere il ricordo che ho di noi

Чтоб жить моим воспоминанием о нас

Je n'avais plus la patience

У меня больше не осталось терпения

D'esperer juste un sourire

Надеяться хотя бы на улыбку,

Notre avenir se brisait

Наше разбитое будущее

Sur l'autel des souvenirs

На алтаре воспоминаний,

J'attendais une autre chance,

Я ждала еще одного шанса,

Je ne l'ai pas vue venir

Но так и не дождалась..

On n'oublie jamais rien,

Мы никогда ничего не забываем,

Оn vit avec

Мы живем с этим

[Chorus]

[Припев]

Quand tu me disais "je t'aime"

Когда ты говорил "я люблю тебя",

Tu entendais pour la vie...

Ты подразумевал, что это на всю жизнь...

On n'oublie jamais rien

Мы никогда ничего не забываем

So che mi proteggero

Знаю, что защищу себя,

Non dimentichero mai

Никогда не забуду этого,

On n'oublie jamais rien

Мы никогда ничего не забываем

C'est toujours le meme probleme

Всегда одна и та же проблема,

On croit ce qu'on a envie..

Мы верим в то, что желаем..

On n'oublie jamais rien,

Мы никогда ничего не забываем,

Оn vit avec

Мы живем с этим

[Chorus]

[Припев]

Per vivere il ricordo che ho di noi..

Чтоб жить моим воспоминанием о нас..

On n'oublie jamais rien,

Мы никогда ничего не забываем,

Оn vit avec

Мы живем с этим