Темный режим

Je Te Retiens

Оригинал: Helene Segara

Удерживаю тебя

Перевод: Никита Дружинин

J'ai serré tes mains

Я сжала твои руки, чтоб

Pour graver ces instants

Oставить в памяти эти мгновения,

Porter tes chagrins

Чтоб разделить твои печали,

Tes peurs d'enfant

Твои детские страхи

J'ai laissé ces riens

Я оставила всё незначительное,

Oublié les détails

Забыла о мелочах,

Si ta vie s'éteint

Если жизнь твоя угасает,

Si tu as mal

Если тебе плохо

Je serais tout près

Я буду рядом,

Où que tes yeux se posent

Куда бы ты ни взглянул,

L'amour vient nous lier

Любовь нас соединит,

Je garde entre mes mains toutes tes peines

Вся твоя боль остается в моих руках

Je serais toujours près

Я всегда буду рядом,

Sur nous je te promets

Обещаю, мы будем вместе,

Tant que tu tiens ma main

Пока ты держишь мою руку,

Tant que tu tiens ma main

Пока ты держишь мою руку

Je me fous du temps

Мне неважно время,

Qu'on veut bien te donner

Которое тебе дают,

Si tu veux rester

Если ты хочешь жить,

La vie t'attend

Жизнь ждёт тебя.

Et chacun des coups

И каждый удар из тех,

Que tu as reçus sans pleurer

Что ты получил и не заплакал,

S'effacent

Стирается из памяти,

Si tu n'oublies jamais

Если ты всегда помнишь, что

Que partout оù que tes yeux se posent

Везде, куда бы ты ни взглянул,

L'amour vient nous lier

Любовь нас соединит,

Je garde entre mes mains toutes tes peines

Вся твоя боль остается в моих руках

Tant que tu tiens ma main

Пока ты держишь мою руку,

Je te retiens

Я удерживаю тебя,

Je te retiens

Я удерживаю тебя

Ou que mes yeux se posent

Куда бы ты ни взглянул,

L'amour vient nous lier

Любовь нас соединит,

Tant que tu tiens ma main

Пока ты держишь мою руку,

Je me souviens

Я помню

J'ai serré tes mains

Я сжала твои руки, чтоб

Pour chasser le néant

Прогнать небытие,

Porter tes chagrins

Чтоб разделить твои печали,

Tes peurs d'enfant

Твои детские страхи