Темный режим

Auprès de Ceux Que J'Aimais

Оригинал: Helene Segara

К тем, кого я любила

Перевод: Никита Дружинин

Ca ne sert pas plus de parler

Que de battre des ailes

Dans une tempête d'idées

Нет смысла говорить,

Un ouragan de querelles

Это словно биться крыльями

Je t'ai regardé dans la glace

В буре мыслей,

Et j'ai vu ton sourire

Урагане ссор.

Le sourire de quelqu'un qui passe

Я посмотрела на тебя в зеркало

Peut-être même bien pire

И увидела твою улыбку,

Et j'ai senti la solitude

Улыбку того, кому,

De l'amour qui s'achève

Возможно, даже ещё хуже,

Moi qui avais le coeur au sud

И я почувствовала одиночество

J'ai le coeur au bord des lèvres

Любви, которая уходит.

Mais le chemin de la mer

Почувствовала, как оно выпрыгивает.

Est un chemin de ronde

Où la vie est peut-être éphémère

Но морской путь -

Mais la paix tellement plus profonde

Путь дозорный,

J'ai pris des certitudes

Где жизнь, возможно, эфемерна,

Sous d'autres latitudes

Но покой намного глубже.

Et je reviens plus forte que jamais

Я почувствовала уверенность

Auprès de ceux que j'aimais

На других широтах,

Ça sert à quoi de dire les choses

К тем, кого я любила.

A qui n'écoute pas ?

Il y a un temps pour chaque rose

Для чего нужно говорить что-то

Un parfum pour chaque lilas

Тому, кто не слушает?

Et j'ai déposé sur ton lit

Каждой розе — своё время,

De lointains coquillages

И свой аромат — каждой сирени.

Que le temps avait polis

Я положила на твою кровать

Bien avant notre naufrage

Безучастные ракушки,

Et j'ai lu dans ton regard

Отшлифованные временем

Toutes les pages à écrire

Задолго до нашего кораблекрушения,

Que les bateaux de la mémoire

И я прочитала в твоём взгляде.

Etaient prêts а repartir

Все странички, гласившие,

Mais le chemin de la mer

Готовы снова отправиться в путь.

Est un chemin de ronde

Où la vie est peut-être éphémère

Но морской путь -

Mais la paix tellement plus profonde

Путь дозорный,

J'ai rêvé de campagne

Где жизнь, может быть, эфемерна,

De famille en Bretagne

Но покой намного глубже.

Et je reviens plus forte que jamais

Я мечтала о деревне,

Auprès de ceux que j'aimais

О семье в Бретани,