Темный режим

Un an D'armée

Оригинал: Helene Rolles

Год в армии

Перевод: Никита Дружинин

Que c'est loin l'endroit d'où m'écris

Из каких же далеких мест ты мне пишешь!

Que c'est triste ici sans toi la vie

Как же грустна здесь жизнь без тебя!

Comme si tout était devenu gris

Все стало словно серым

Depuis ce jour où tu es parti

С тех пор, как ты уехал...

Un an d'armée c'est long

Год в армии так долог

Pour deux amoureux

Для двух влюбленных.

Un an gâché quand on

Потерянный год,

Pourrait être heureux

Когда можно было бы быть счастливыми...

À 20 ans on a bien d'autres choses à faire

В 20 лет есть столько других дел,

Qu'apprendre à préparer la guerre

Нежели учиться войне.

Un an d'armée c'est long

Год в армии так долог

Pour deux amoureux

Для двух влюбленных.

De quel droit nous a-t-on

По какому праву нас сделали

Rendus malheureux ?

Столь несчастными?

Il faudrait dire à tous ces vieux militaires

Следовало бы сказать всем этим старым военным,

Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre

Что в 20 лет не любишь войну.

Tu me dis que tu as des amis

Ы мне говоришь, что у тебя есть друзья,

Que tout va bien, que tout l'monde est gentil

Что все хорошо, что люди добры.

C'est pareil tu sais pour moi ici

Ты знаешь, у меня здесь почти все также,

Mais pourtant je pleure toutes les nuits

Но, однако, я плачу каждую ночь.

Un an d'armée c'est long

Год в армии так долог

Pour deux amoureux

Для двух влюбленных.

Un an gâché quand on

Потерянный год,

Pourrait être heureux

Когда можно было бы быть счастливыми...

À 20 ans on a bien d'autres choses à faire

В 20 лет есть столько других дел,

Qu'apprendre à préparer la guerre

Нежели учиться войне.

Un an d'armée c'est long

Год в армии так долог

Pour deux amoureux

Для двух влюбленных.

De quel droit nous a-t-on

По какому праву нас сделали

Rendus malheureux ?

Столь несчастными?

Il faudrait dire à tous ces vieux militaires

Следовало бы сказать всем этим старым военным,

Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre

Что в 20 лет не любишь войну.

Que c'est loin l'endroit d'où tu m'écris

Из каких же далеких мест ты мне пишешь!

Que c'est triste ici sans toi la vie

Как же грустна здесь жизнь без тебя!

Comme si tout était devenu gris

Все стало словно серым

Depuis ce jour où tu es parti

С тех пор, как ты уехал...

Un an d'armée c'est long

Год в армии так долог

Pour deux amoureux

Для двух влюбленных.

Un an gâché quand on

Потерянный год,

Pourrait être heureux

Когда можно было бы быть счастливыми...

À 20 ans on a bien d'autres choses à faire

В 20 лет есть столько других дел,

Qu'apprendre à préparer la guerre

Нежели учиться войне.

Un an d'armée c'est long

Год в армии так долог

Pour deux amoureux

Для двух влюбленных.

De quel droit nous a-t-on

По какому праву нас сделали

Rendus malheureux ?

Столь несчастными?

Il faudrait dire à tous ces vieux militaires

Следовало бы сказать всем этим старым военным,

Qu'à 20 ans on n'aime pas la guerre

Что в 20 лет не любишь войну.

Il faudrait dire à tous ces vieux militaires

Следовало бы сказать всем этим старым военным,

Qu'à 20 ans on a mieux à faire

Что в 20 лет есть нечто лушее.