Темный режим

Pour L'Amour d'un Garçon (OST Hélène Et Les Garçons)

Оригинал: Helene Rolles

Из-за любви парня (саундтрек к сериалу "Элен и ребята")

Перевод: Олег Крутиков

Une fille,

Девушка,

ça a le coeur tout rempli de chansons

Сердце которой полно песен,

qui refleurissent à toutes les saisons,

Заново расцветающих каждый сезон

pour l'amour d'un garçon.

Из-за любви парня.

Une fille,

Девушка,

ça a les yeux tout remplis de bonheur,

Глаза которой наполнены счастьем,

quand, un matin, elle sent battre son coeur,

Когда утром она спорит со своим сердцем

pour l'amour d'un garçon.

Из-за любви парня.

Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin

Иногда она испытывает лишь грусть,

lorsque personne ne lui tient la main.

Когда никто не держит её за руку.

Une fille,

Девушка,

c'est si fragile et si tendre à la fois,

Такая хрупкая и при этом нежная,

et ça peut tellement souffrir quelquefois,

Порой так может страдать

pour l'amour d'un garçon.

Из-за любви парня.

Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin

Иногда она испытывает лишь грусть,

lorsque personne ne lui tient la main.

Когда никто не держит её за руку.

Une fille,

Девушка,

ça peut aussi avoir le coeur brisé

Сердце которой также может разбиться,

et passer toutes ses nuits à pleurer

И она будет проводить все ночи в слезах

pour l'amour d'un garçon.

Из-за любви парня.

Une fille,

Девушка,

ça rêve de passer toute sa vie,

Мечта которой провести всю жизнь,

sans dire un mot, tout tendrement blottie

Не говоря ни слова, свернувшись клубочком

dans les bras d'un garçon.

В нежных объятиях парня...

Toute une vie dans les bras d'un garçon.

Целая жизнь в объятиях парня...