Pense À Moi
Думай обо мне
Pense à moi le soir en te couchant
Думай обо мне по вечерам, ложась спать.
Pense à moi en te réveillant
Думаю обо мне, просыпаясь.
Pense à moi en te brossant les dents
Думай обо мне, когда чистишь зубы.
Penses à moi tout le temps
Думай обо мне постоянно.
Je n'sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Y a tant de choses que je n'comprends pas
Есть столько вещей, что я не понимаю.
Je n'sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Peut-être qu'un jour tu comprendras
Возможно, однажды, ты поймешь.
Pense à moi en buvant ton café
Думай обо мне, когда пьешь свой кофе.
Pense à moi chez le boulanger
Думай обо мне в булочной.
Pense à moi en marchant dans la rue
Думай обо мне, шагая по улице.
Pense à moi ou ne pense plus
Думай обо мне или не думай больше.
Je n'sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Y a tant de choses que je n'comprends pas
Есть столько вещей, что я не понимаю.
Je n'sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Peut-être qu'un jour tu comprendras
Возможно, однажды, ты поймешь.
Je n'sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Y a tant de choses que je n'comprends pas
Есть столько вещей, что я не понимаю.
Je n'sais pas pourquoi
Я не знаю почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Peut-être qu'un jour tu comprendras
Возможно, однажды, ты поймешь.
Pense à moi en serrant dans tes bras
Думай обо мне, сжимая в объятьях
Cette fille que tu n'aimes pas
Ту девушку, что ты не любишь.
Pense à moi en lui disant tout bas
Думай обо мне, шепча ей
Tous ces mots que j'attends de toi
Все те слова, что я жду от тебя.
J'ai compris pourquoi
Я поняла почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
Même si je ne comprends pas pourquoi
Даже если не понимаю, почему...
J'ai compris pourquoi
Я поняла почему,
Je te dis ça
Я говорю тебе это,
C'est qu'au fond je pense encore à toi
Потому что в глубине души я все еще думаю о тебе.