Темный режим

La Première Fois

Оригинал: Helene Rolles

Первый раз

Перевод: Вика Пушкина

La première fois que l'on aime

Когда мы в первый раз любим,

C'est comme un poème

Это похоже на поэму,

Qui vous rend fou

Что сводит вас с ума.

C'est comme un ciel qui se lève

Это словно небо, возвышающееся

Après la tempête

После бури

En plein mois d'août

В разгаре августа.

C'est comme une joie extrême

Это словно высшая радость

Après une peine

После боли.

Quelque chose de si doux

Нечто такое нежное,

Que l'on voudrait à jamais

Что хотелось бы всегда ощущать,

Pouvoir le garder

Суметь сохранить,

Comme un secret

Словно тайну.

La première fois que l'on aime

Когда мы в первый раз любим,

C'est comme un problème

Это словно неприятность,

Qui se dissout

Что исчезает сама собой.

C'est comme un soleil immense

Это словно огромное солнце,

Un grand coup de chance

Большая удача,

Qui vous rend fou

Что сводит вас с ума.

C'est comme des millions de fleurs

Это словно миллион цветов,

Remplies de bonheur

С запахом* счастья

Au fond de votre cœur

В глубине вашего сердца.

Et l'on voudrait pour toujours

И хотелось бы навсегда

Garder cet amour

Сохранить эту любовь

Rien que pour nous

Только для нас.

Et l'on voudrait crier

Хотелось бы закричать,

Dire au monde entier

Сказать всему миру,

Qu'enfin c'est arrivé

Что, наконец, она** пришла!

Et quand tu m'as dit je t'aime

И когда ты мне сказал "я тебя люблю",

J'ai su en moi-même

В глубине души я знала,

Que c'était vrai

Что это правда.

C'est comme une joie extrême

Это словно высшая радость

Après une peine

После боли.

Quelque chose de si doux

Нечто такое нежное,

Que l'on voudrait pour toujours

Что хотелось бы всегда ощущать,

Garder cet amour

Суметь сохранить,

Rien que pour vous

Словно тайну.