Темный режим

Je Veux

Оригинал: Helene Rolles

Я хочу

Перевод: Никита Дружинин

Je veux que les arbres

Я хочу, чтобы деревья

Apprennent à voler

Научились летать,

Et que les montagnes

И, чтобы горы

Apprennent à danser

Научились танцевать.

Je veux que le ciel

Я хочу, чтобы небеса

Se mette à chanter

Запели

Ou alors que les humains arrêtent de tuer

И, чтобы люди прекратили убивать.

Je veux que la terre

Я хочу, чтобы земля

S'arrête de tourner

Прекратила вертеться,

Et que l'univers

И, чтобы Вселенная

Se mette à parler

Заговорила.

Je veux que les mers

Я хочу, чтобы моря

Ne soient plus mouillées

Высохли*

Ou alors que les humains arrêtent de tuer

И, чтобы люди прекратили убивать.

C'est beau de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un seul de ces rêves

Одна из этих грез

Peut devenir réalité

Может воплотиться в реальность.

C'est beau de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un seul de ces rêves

Одна из этих грез

Peut devenir réalité

Может воплотиться в реальность.

Je veux que le feu

Я хочу, чтобы огонь

Arrête de brûler

Перестал гореть,

Que les amoureux arrêtent de s'aimer

Чтобы влюбленные прекратили любить друг друга.

Je veux que les chiens arrêtent d'aboyer

Я хочу, чтобы собаки перестали лаять

Ou alors que les humains arrêtent de tuer

И, чтобы люди прекратили убивать.

C'est beau de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un seul de ces rêves

Одна из этих грез

Peut devenir réalité

Может воплотиться в реальность.

C'est beau de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un seul de ces rêves

Одна из этих грез

Peut devenir réalité

Может воплотиться в реальность.

Je veux que l'orage

Я хочу, чтобы гроза

S'arrête de gronder

Перестала греметь

Et que les nuages

И, чтобы тучи

S'envolent à jamais

Рассеялись навсегда.

Je veux que l'on vive

Я хочу, чтобы мы жили

Trois millions d'années

Три миллиона лет

Ou alors que les humains arrêtent de tuer

И, чтобы люди прекратили убивать.

C'est beau de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un seul de ces rêves

Одна из этих грез

Peut devenir réalité

Может воплотиться в реальность.

C'est entre mes mains

Это в моих руках,

C'est entre vos mains

Это в ваших руках.

Il faut que les hommes enfin s'arrêtent de tuer

Нужно, чтобы люди, наконец, прекратили убивать.

Pour notre avenir

Ради нашего будущего

Il faut réussir

Нужно преуспеть,

Il faut que les hommes enfin s'arrêtent de tuer

Нужно, чтобы люди, перестали убивать.

C'est bon de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un jour notre rêve

Одна из этих грез

Va devenir réalité

Может воплотиться в реальность.

C'est bon de rêver

Мечтать — прекрасно,

C'est bon de chanter

Петь — здорово.

Un jour notre rêve

Одна из этих грез

Va devenir réalité...

Может воплотиться в реальность.